Usage examples of "Angelegenheit" in German with translation to Russian

<>
Das ist eine ernste Angelegenheit. Это - серьёзное дело.
Leider befasst sich niemand mit dieser Angelegenheit. К сожалению, этим вопросом никто не занимается.
Bitte erledigen Sie diese Angelegenheit umgehend Пожалуйста, закончите это дело немедленно
Was ist Ihre Auffassung zu dieser Angelegenheit? Каково ваше мнение по этому вопросу?
Kriegsverbrecherprozesse waren einst eine ernste Angelegenheit. Судебные процессы по делам военных преступников когда-то были серьёзным делом.
Doch ist die Angelegenheit noch lange nicht ausgestanden: Однако вопрос далек от решения:
Wir schreiben Ihnen wegen derselben Angelegenheit Наше письмо относительно того самого дела
Wir bitten Sie, die Angelegenheit umgehend zu erledigen Мы просим срочно решить вопрос
Wir betrachten damit diese Angelegenheit als erledigt Тем самым мы считаем это дело законченным
Es handelt sich um eine sehr wichtige Angelegenheit. Речь идёт об очень важном вопросе.
Wir werden Ihnen in dieser Angelegenheit schreiben Мы отправим Вам письменную информацию по этому делу
Diese Angelegenheit muss früher oder später geklärt werden. Рано или поздно нужно будет решать этот вопрос.
Sie haben dieser Angelegenheit nicht genügend Aufmerksamkeit gewidmet Этому делу Вы уделили недостаточно внимания
Jetzt ist die Angelegenheit vor dem Obersten Gerichtshof anhängig. Сейчас вопрос находится на рассмотрении в Верховном суде.
Tom sagte, dass das nicht seine Angelegenheit sei. Том сказал, что это не его дело.
Dieser Erfolg war, natürlich, nicht allein eine wirtschaftliche Angelegenheit: Этот успех, конечно же, не был сугубо экономическим вопросом:
Wir bitten um Ihre Stellungnahme zu dieser Angelegenheit Мы просим высказать Вашу точку зрения по данному делу
Ich glaube sie dachten es sei eine zweitrangige Angelegenheit. Я думаю, что они считали это простым вопросом.
Wir werden versuchen, die Angelegenheit gütlich zu regeln Мы попытаемся полюбовно урегулировать дело
Die Angelegenheit war kompliziert, und seine Sorge galt nicht der Geheimhaltung. Это был сложный вопрос, и его беспокоила не конфиденциальность.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!