Usage examples of "Argentiniens" in German with translation to Russian

<>
Ein Plan zur Rettung Argentiniens План восстановления Аргентины
Tödlicher Aderlass Argentiniens durch den IWF "Кровопускания" МВФ убивают Аргентину
Argentiniens langfristiges BIP-Wachstum war bisher enttäuschend. Долгосрочные результаты роста ВВП в Аргентине вызывают разочарование.
Jorge Luis Borges, Argentiniens bedeutendster Schriftsteller, sagte einmal: Величайший писатель Аргентины Хорхе Луис Борхес сказал однажды:
Das war zuviel und damit begann Argentiniens Abstieg. Это перенапряжение сил положило начало процессу разрушения Аргентины.
Zu Beginn schien sich Argentiniens Glücksspiel bezahlt zu machen. Сначала казалось, что Аргентина расплатится по этой игре.
Aber fiskalische Verschwendung allein kann die Implosion Argentiniens nicht erklären. Но только одним финансовым расточительством нельзя объяснить крах Аргентины.
Kreditgebern wie jenen Argentiniens sollte eine Strafe in Aussicht gestellt werden. В таких случаях, как дефолт Аргентины, кредиторы должны нести наказание.
Von 1991 bis 1993 stiegen Argentiniens Löhne und Preise bedeutend an. С 1991 по 1993 год в Аргентине стремительно росли зарплаты и цены.
Argentiniens Interessen und die seiner Gläubiger wurden so zur Deckung gebracht: Таким образом, у Аргентины и этих кредиторов возникали общие интересы:
Aber auch die Politik wird in Argentiniens wirtschaftlicher Notlage eine Rolle spielen. Но политика также играет определенную роль в бедственном положении экономики Аргентины.
Im Mittelpunkt der jüngsten Haushaltsschwierigkeiten Argentiniens stand die Privatisierung des argentinischen Rentensystems. приватизация Аргентиной своей пенсионной системы была ключевым моментом в ее недавних бюджетных неприятностях.
Die Verfolgung dieser makroökonomischen Ziele war einer der Hauptgründe für Argentiniens wirtschaftliche Probleme. Преследование таких макроэкономических целей было одной из основных причин экономических проблем Аргентины.
Gläubiger Argentiniens schreien nun, dass die Welt untergehe, falls Argentinien seine Währung abwertet oder den Schuldendienst suspendiert. Держатели аргентинского долга в настоящий момент возопили, что мир придет к концу, если Аргентина девальвирует свою валюту или отложит выплаты по долгу.
Im Gegensatz zu seinem südlichen Nachbarn (noch vor der Krise Argentiniens) verfügt Brasilien über ein flexibles Wechselkurssystem: В отличие от своего южного соседа (до того как в Аргентине разразился кризис) в Бразилии существует гибкая система определения обменного курса:
Brasilien entwertete seine Währung, den Real, um ca. 50%, die Preise für Rohstoffe, Argentiniens Hauptexportgüter, sanken spürbar. Бразилия девальвировала свою валюту - реал - почти на 50%, в результате чего резко упала стоимость сырья - основной статьи экспорта Аргентины.
Nehmen wir an, Pensionsfonds werden de facto als vorrangige Gläubiger behandelt (wie es der Fall Argentiniens nahe legt). Например, если как в случае Аргентины к пенсионным фондам относятся де факто как к приоритетным кредиторам.
Angesichts dieser Lage stimmen Argentiniens Reiche und Mächtige mit ihrem Geldbeutel ab und schicken ihre Dollars nach Übersee. В такой ситуации богатые и влиятельные люди Аргентины голосуют своими кошельками и отправляют свои доллары за границу.
Andere Länder fielen zwar nicht auf das Niveau Argentiniens, aber Bonität ist beinahe überall in Lateinamerika ein Thema. Другие страны не опустились до уровня Аргентины, но возврат кредитов является проблемой практически для всех стран Латинской Америки.
Argentiniens anhaltende Krise zeigt, wenn das noch nötig wäre, dass Krisen in den aufstrebenden Märkten uns weiterhin verfolgen werden. Продолжающийся в Аргентине кризис демонстрирует, если такие демонстрации все еще нужны, что кризисы рынков развивающихся стран по-прежнему с нами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!