Verwendungsbeispiele von "Bewusstsein" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle306 сознание135 осознание23 andere Übersetzungen148
Alles Bewusstsein dreht sich um Kommunikation. Наш разум создан для общения.
Und sie entwickeln irgendwie ein Bewusstsein. И они в некотором роде оживают.
Wir sehen das Bewusstsein als selbverständlich an. Мы его воспринимаем как должное.
Entscheidend ist - heute wie damals - das öffentliche Bewusstsein. Общественное самосознание так же важно сегодня, как и раньше.
Er stahl jedes Fünkchen Hoffnung aus meinem Bewusstsein. Он лишил меня самой маленькой капельки надежды.
Was wir wirklich brauchen, ist ein größeres Bewusstsein. Вот что действительно необходимо, - более высокий уровень сознательности.
Es ist das Bewusstsein einer völlig verfehlten Politik. Это понимание того, что эта политика глубоко ошибочна.
Sie brauchen kein Bewusstsein, um einen Plan zu haben. Им не требуется иметь разум чтобы иметь план.
Ein Bewusstsein ist ein Geist mit einem Selbst darin. То есть сознательный разум - это разум со своим "Я".
Bewusstsein ist wie ein Spiegel, der alle Bilder entstehen lässt. Самосознание - зеркало, в котором появляются все образы.
Und ich entwickelte ein höheres Bewusstsein für die natürliche Welt. Я и впрямь начал глубже понимать и ценить природу.
Sie baut den Körper ab, aber das Bewusstsein bleibt intakt. Она разрушает тело, оставляя разум ясным.
Waffen nehmen ebenfalls einen anderen Stellenwert im europäischen Bewusstsein ein. Огнестрельное оружие также занимает иное место в европейском менталитете;
Das Kernproblem des demokratischen Geistes ist sein Mangel an historischem Bewusstsein. Основной проблемой демократического разума является недостаток исторической сознательности.
"Wie können wir überhaupt wissen, ob andere Menschen ein Bewusstsein haben?" "Как я могу быть уверен, что окружающие имеют разум?"
Mit anderen Worten, Kapitalismus schafft ein rationales Bewusstsein ihrer Bedürfnisse und Interessen. Другими словами, капитализм создает рациональное понимание их потребностей и интересов.
Schlussendlich suchen die Teilnehmer im Bewusstsein eines unweigerlichen Scheiterns nach einem Sündenbock. И наконец, осознав неизбежность неудачи, участники конференции 1933 года нашли козла отпущения.
In Interviews mit einigen Musikern trat ein gewisses Bewusstsein dafür zu Tage. Интервью с некоторыми из музыкантов показали, что они понимают это.
zu einem kollektiven Bewusstsein darüber, was online wo blockiert und zensiert ist. Внезапно это становится коллективным знанием о том, где в онлайне что блокировано.
Weltweit wächst das Bewusstsein der Notwendigkeit eines ausgewogeneren Regelwerks zum geistigen Eigentum. Во всем мире растет понимание необходимости более сбалансированного режима ИС.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!