Verwendungsbeispiele von "Defizit" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Dieses Defizit wiederum bedeutet steigende Arbeitslosigkeit. Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы.
Dieses Defizit spiegelt ein grundlegendes Forschungsdefizit wider. Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
Ohne diese Maßnahmen wäre das Defizit noch größer." Отвечая на вопросы о растущем бюджетном дефиците, он объяснил, что "дефицит появился потому, что уменьшились доходы от налогов" и что комплекс налоговых скидок "помог экономике, так как без налоговых скидок дефицит был бы еще больше".
Also bleibt ein Defizit von 10 Prozent übrig. У нас остаётся 10% дефицит.
Heute stehen in Amerika Arbeitslosigkeit und Defizit im Mittelpunkt. Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета.
Dieser ist nämlich keine Frage von Konjunkturbelebung oder Defizit. Стимулы не решат проблему дефицита.
Durch die Konjunkturschwäche in Griechenland steigt das derzeitige Defizit. Экономическая слабость Греции увеличивает текущий уровень дефицита.
Doch kann Europa nicht auf diesem demokratischen Defizit erbaut werden. Но Европа не может быть построена на этом дефиците демократии.
Sogar die Leistungsbilanz hat im Januar mit einem Defizit abgeschlossen. Даже текущий счет показал дефицит в январе.
Der Umgang mit dem kurz- und mittelfristigen Defizit wäre relativ unkompliziert: Решение проблемы кратко- и среднесрочного дефицита является достаточно простой задачей:
Griechenland muss sein Defizit drastisch um etwa 4% des BIP reduzieren. Греция должна сократить свой дефицит примерно на 4% ВВП.
Gelingt es einem Land sein Defizit loszuwerden, tritt es zwangsläufig woanders auf. Если одна страна избавляется от своего дефицита, то он обязательно возникает где-то в другом месте.
Mitt Romney hat mit Details gespart, wie er das Defizit abzubauen gedenkt. Ромни раскрыл некоторые подробности своего плана сокращения бюджетного дефицита.
Vielmehr haben wir ein spezielles Defizit im Hinblick auf unser explanatorisches Wissen. Однако особый дефицит наблюдается в области понимания и способности объяснить.
nach der Krise ist sein Defizit auf über 11% des BIP geklettert. после кризиса ее дефицит увеличился более чем на 11% ВВП.
In den Jahren nach 1998 stellten die USA beinahe das ganze benötigte Defizit. В период после 1998 года Соединенные Штаты обеспечивали почти весь необходимый дефицит.
Einen Amerikaner müssen die australischen Sorgen über Defizit und Verschuldung in gewissem Maße belustigen: Американцам удивительно, что австралийцы беспокоятся о своем бюджетном дефиците и государственном долге:
Dennoch weist Boliviens aktuelle Krise auf das "demokratische Defizit" hin, das Lateinamerika derzeit plagt. И все же сегодняшний кризис в Боливии, действительно, указывает на "демократический дефицит", который в настоящее время свирепствует в Латинской Америке.
Das würde die amerikanischen Steuerzahler beruhigen, die sich Sorgen um das aktuelle Defizit machen. Такие действия вернули бы доверие американских налогоплательщиков, взволнованных по поводу текущего дефицита бюджета.
Japans Handelsbilanz hat im Jahr 2011 zum ersten Mal seit 1980 ein Defizit aufgewiesen. Сальдо торгового баланса Японии перешло в дефицит в 2011 году - впервые с 1980 года.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!