Verwendungsbeispiele von "Lösen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Aktienoptionen lösen ebenfalls oft leidenschaftliche Kritik aus. Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
Unsere Erfindung musste alle diese Probleme lösen. Наше изобретение должно было адресировать все эти вопросы.
Sie lösen sich innerhalb einiger Monate auf. Он полностью растворяются через несколько месяцев.
"Warum kann ich meine Problem nicht lösen?" "Почему я не могу разобраться со своими проблемами?"
Gott wird alle Probleme in der Welt lösen. Бог исправит всё в этом мире.
Sie müssen sich von der Sprache in Worten lösen. Необходимо забыть вербальный язык.
Sie bekommen niemals eine Aufgabe, die Sie nicht lösen können. Они никогда не дают вам задачу, которую вы не можете выполнить.
Mit etwas mehr Geduld hättest du das Puzzle lösen können. Ты смог бы составить пазл, если бы у тебя было немного больше терпения.
Aas und Politik lösen bei ihr einen unüberwindbaren Ekel aus. Падаль и политика вызывали у нее непреодолимое отвращение.
Es ist ein Rätsel, das ich noch nicht lösen konnte. Это загадка, которую мне еще предстоит разгадать.
So verhindert man, dass sich die Radmuttern bei hoher Geschwindigkeit lösen. Благородя ему, на высокой скорости, гайки не отлетают от колёс.
und wir können die Hälfte des Rests mit erneuerbarer Energie lösen. И мы можем сэкономить половину оставшейся части потребляемой энергии благодаря возобновляемым энергоносителям.
Die Problematik der Fortpflanzung direkt im Weltraum konnte man bisher nicht lösen. Но подойти к проблеме размножения непосредственно в космосе пока не получается.
Und natürlich lösen die sich auch im Blut und in den Geweben. Естественно, они по-прежнему растворяются в вашей крови и тканях.
Denn im Grunde wissen wir, wie es zu lösen ist ganz einfach. Потому что мы ведь знаем, как все исправить - и это очень просто.
Daraufhin sagen einige Leute, wir brauchen Wachstum, um die Armut zu lösen. В ответ кто-то может поспорить, что нам нужно это развитие, нам нужно найти выход из нищеты.
Während Sie darüber nachdenken, lassen Sie uns noch eine zweite Aufgabe lösen. А пока вы думаете об этом, давайте перейдём ко второму заданию.
Vielleicht kann man dadurch den Phantomschmerz, die Verkrampfung im Phantom-Körperglied lösen. Возможно, это могло бы облегчить фантомную боль, фантомную судорогу.
Allerdings ist keine dieser Maßnahmen geeignet, die Strukturprobleme Frankreichs wirklich zu lösen. Но ни одна из этих проблем не затрагивает сердца структурных проблем Франции.
Wir bewohnen alle denselben Planeten und darum müssen wir diese Probleme lösen. И вот мы на одной, общей планете и мы должны дойти до истоков этих проблем.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!