Exemples d’usage de "Nase" en allemand avec traduction en russe

<>
Eine Nase, das ist OK." Нос, порядок.
Sie trägt die Nase sehr hoch. Она очень высоко задирает нос.
Jetzt will er seine Nase kratzen. Почешит нос.
Hier ist die Nase des Bären. Вот медвежий нос.
Ich habe Halsweh und eine laufende Nase. У меня болит горло и нос течёт.
Ich stecke meine Nase nicht in fremde Angelegenheiten. Я не сую нос в чужие дела.
Würde Gott einem die alte Nase wieder aufzwingen? Бог, что, заставит тебя поменять свой нос на старый?
Sie bekamen einen Schuss Viren durch die Nase. Вирусы попадают в его организм через нос,
Also weißes Fell, eisblaue Augen, eine rosa Nase. А именно, с белым мехом, голубыми глазами, розовым носом.
Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen. У меня не получается дышать через нос.
Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute. Не суй нос не в своё дело.
Das ist ein Teil der Nase des Animaris Percipiere. Это часть носа Анимарис Персипьере.
Die Nase ist fixiert, und das ganze Tier ist fixiert. И если зафиксирован нос, то и всё животное.
Wir jagen eine Tonne Viren in die Nase dieses Kerls. Мы поселили тонну вирусов в нос этого мужчины.
Einem kleinen Mädchen wuchsen aus der Nase zwei blaue Bänder. У одной маленькой девочки на носу выросли две голубые ленты.
Die Welt-Märkte scheinen zurzeit die Nase über Brasilien zu rümpfen. Создается впечатление, что мировые рынки сейчас задирают свои носы перед Бразилией.
Wenn die Nase des Tiers fixiert wird, ist das ganze Tier fixiert. Когда закреплён нос, всё животное не двигается.
Das sind schwere Erfrierungen an den Füßen, schwere Erfrierungen an der Nase. Это серьезное обморожение ног, тяжелое обморожение носа.
Den Kindern fiel auf, dass der Großvater manchmal in der Nase bohrte. Детям бросалось в глаза, что дедушка иногда ковыряется в носу.
General Stubblebine prallte, die Nase voran, heftig gegen die Wand seines Büros. Затем генерал Стаблбайн врезался носом в стенку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !