Beispiele für die Verwendung von "Schwere" im Deutschen mit Übersetzung "трудный"

<>
Hebräisch ist eine schwere Sprache. Иврит - язык трудный.
Das ist eine ziemlich schwere Wahl. Так что это довольно трудный выбор.
Und es sind sehr schwere Zeiten. Временами очень, очень трудно.
Das ist eine schwere Frage, und ich habe keine Antwort darauf. Это трудный вопрос, и у меня нет на него ответа.
Wir können Widrigkeiten eine neue Bedeutung geben, die über schwere Zeiten hinaus geht. Пересмотрим подход и будем считать неблагоприятные обстоятельства нечто большим, чем просто трудным периодом.
Schwere Zeiten wie die Große Depression waren immer auch Zeiten eines grundlegenden Wandels. Трудные времена, как, например, Великая Депрессия, порождали многие фундаментальные изменения.
Wir haben noch ein bisschen Zeit übrig, also werde ich jetzt Evan bitten, eine wirklich schwere Aufgabe zu lösen. У нас есть немного времени, поэтому я попрошу Эвана сделать трудное задание.
Obwohl der Weg dorthin schwer vorstellbar sein mag, könnte eine schwere Eurokrise durchaus einen Schneeballeffekt in den USA und anderswo nach sich ziehen. Пусть и трудно "соединить эти точки друг с другом", вполне возможно, что масштабный кризис евро произведёт эффект "снежного кома" в США и в других странах мира.
Anpassungsreaktionen sind kurz, aber nützlich - es handelt sich um eine kognitive, logistische und emotionale Probe für schwere Zeiten, die möglicherweise auf uns zukommen. Реакции приспособления кратки, но полезны - это когнитивная, логическая, и эмоциональная репетиция возможных последующих трудных времен.
Bedingt durch diese Situation und das ohnehin zu hohe Haushaltsdefizit stehen Indien schwere Entscheidungen bevor, wenn es seinen Ruf als wirtschaftlicher Reformer behalten will. Приближаясь к вершине уже возникшего правительственного дефицита, правительству Индии в настоящее время предстоит сделать трудный выбор, если оно хочет сохранить свою репутацию для проведения экономических реформ.
Die Sendung zeigte die schwere langsame Erholung von dem Schaden, den die Kugel, die ihren Schädel geteilt, die linke Seite ihres Gehirns durchbohrt und ihren Kopf von vorne bis hinten durchquert hat, angerichtet hat. Программа показала ее трудный путь восстановления после травмы, нанесенной пулей, которая раздробила череп и пробила левую сторону мозга, пройдя от передней до задней части головы.
Das ist schwer zu erklären. Это трудно объяснить.
Es war nicht so schwer. Это было не так уж и трудно.
Ist Esperanto schwer zu lernen? Эсперанто трудно выучить?
Das ist schwer zu lehren. Этому трудно научить.
Das wird vielleicht etwas schwer. Это должно быть немного трудно.
Jedenfalls ist sie schwer feststellbar. Трудно предположить нечто подобное.
Das ist schwer zu glauben. Я думаю, в это трудно поверить.
Dieser Text ist schwer lesbar. Этот текст трудно читать.
es ist schwer zu sagen трудно сказать
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!