Beispiele für die Verwendung von "Sich" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle32474 себя2495 собой2495 себе838 andere Übersetzungen26646
das Weitere wird sich finden дальше будет видно
Aber das könnte sich ändern. Но эта ситуация может измениться.
Niemand sollte sich Illusionen machen: Ни у кого не должно быть никаких иллюзий.
es befindet sich in Newark. Она находится в городе Ньюарк.
Der Hauptzweck des LHC ist dieses Teilchen zu erfassen, und man ist sich ziemlich sicher, dass man das wird. Основной задачей большого адронного коллайдера является обнаружение бозона Хиггса, и мы почти уверены, что он его обнаружит.
F. stellt sich auf die Seite des Kriminellen. Ф. становится на сторону преступника.
Veränderungen ereignen sich daher langsam. Таким образом, перемены происходят медленно.
China entwickelt sich zu schnell. Китай развивается слишком быстро.
Sogar Wirtschaftprogramme haben begonnen sich damit zu befassen. даже бизнес-программы начали затрагивать эту тему.
Andere wiederum, wie Australien und Südkorea, haben sich aus der Ferne angeschlossen. Другие, - Австралия, Южная Корея, - имеют к Альянсу более отдаленное отношение.
Die Eurozone muss sich entscheiden Время принятия решения для еврозоны
Die neue Methode verbreitete sich: Новый метод распространился:
12 von ihnen weigerten sich. 12 из них отказались.
Sie erinnert sich an nichts. Она ничего не помнит.
"Geht nicht" erwies sich als unwahr. Фраза "это невозможно" оказалась ошибочной.
Er könnte sich nicht frei bewegen. Он не сможет свободно передвигаться.
Natürlich mag man sich jetzt fragen was übrig bleibt. Конечно, вы можете подумать, что останется
Und dann traf ich einige, die wütend waren, und Wut kann sich in Gewalt verwandeln, das kennen wir alle. Еще я встречала тех, в ком проснулась злость - а злость легко переходит в насилие - мы все это хорошо знаем.
Der Sturm scheint sich gelegt zu haben. Буря, кажется, улеглась.
Doch sind sich die meisten Historiker einig, dass eine derartige Gefahr nicht bestand. Но многие историки склоняются к тому, что такой опасности не существовало.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.