Sentence examples of "Stell" in German
                    Translations:
                            
                                all731
                            
                            
                                
                                    предоставлять160
                                
                            
                            
                                
                                    поставлять130
                                
                            
                            
                                
                                    поставить125
                                
                            
                            
                                
                                    ставить109
                                
                            
                            
                                
                                    становиться46
                                
                            
                            
                                
                                    задавать вопрос20
                                
                            
                            
                                
                                    ставиться11
                                
                            
                            
                                
                                    задерживать5
                                
                            
                            
                                
                                    предоставляться3
                                
                            
                            
                                
                                    предъявлять ультиматум1
                                
                            
                            
                                
                                    other translations121
                                
                            
                
                
                
        Nachdem er verhaftet worden war, veröffentlichte die Zeitung zwei Aufrufe für seine Freilassung auf der Titelseite und stellte sich hinter seine journalistische Arbeit.
        После того как он был задержан, его газета опубликовала на первой полосе два призыва к его освобождению, заявив, что она поддерживает его журналистскую деятельность.
    
    
        Private Krankenversicherungen werden im Allgemeinen von den Arbeitgebern zur Verfügung gestellt.
        Частное медицинское страхование обычно предоставляется работодателями, которые заинтересованы обеспечивать такое страхование, так как эти выплаты работодателей относятся к затратам, которые не подлежат обложению налогами.
    
    
        Am Ende des Tages wurde dem Präsidenten ein Ultimatum gestellt.
        В конце концов, президенту был предъявлен ультиматум.
    
    
        Die Zentralbanken stellten großzügig Liquidität bereit.
        Центральные банки щедро предоставляли ликвидность.
    
    
    
        der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt:
        тот, кто ставит под вопрос силу нашей демократии:
    
    
    
    
        Tatsächlich ist das, was ein Empfängerland definiert, in den letzten Jahren zunehmend in Frage gestellt worden.
        На самом деле, признаки, определяющие страны-получатели, в последние годы все чаще ставятся под вопрос.
    
    
    
        Einige Stunden vor dem Fund stellten Militärangehörige den Medien elf Personen vor, die in derselben Ortschaft im Zusammenhang mit dem organisierten Verbrechen verhaftet worden waren.
        За несколько часов до обнаружения военные власти показали в СМИ одиннадцать человек, которые были задержаны в том же муниципалитете за преступления, связанные с организованной преступностью.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            