Verwendungsbeispiele von "Summe" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Diese Summe muss sich wahrscheinlich verdoppeln. Эта цифра скорее всего должна удвоиться.
Diese Summe kommt nicht von den Armen. Эти деньги поступят не от бедных.
In Summe wiegen diese 103.7 Kilogramm. Всего общий вес 103,7 килограмма.
"Wir möchten diese Summe nicht berechnen", erklärte sie. "Мы не хотим взимать плату за это", - сказала она.
Ich meine, dass ist eine schöne Summe Geld. Я имею в виду, что это сказочные деньги.
Denn es brachte eine enorme Summe an Geld ein. Потому что эта книга принесла огромные деньги.
Was die Summe also eigentlich verlangt, ist 16, 16, 16. Так что для решения задачи нужно взять 16, 16 и 16.
Wir hoffen, die Auszahlung der Versicherungssumme in kürzester Zeit zu erhalten Мы надеемся получить выплату страхового возмещения в короткий срок
Wir werden weitere Lieferungen einstellen müssen, bis wir die Rechnungssumme erhalten haben Мы будем вынуждены приостановить дальнейшие поставки пока мы не получим заключительную сумму
Verrechnet ihnen dafür eine ordentliche Summe und seht, was sie davon halten. Пусть заплатят за это целое состояние, а мы посмотрим, что они на это скажут.
Der Richter war nicht beeindruckt mit der Summe von 10,9 Millionen Dollar. Судья не был впечатлен в размере 10.9 миллионов долларов.
Es kommt nicht auf die Höhe der Summe an, die die Regierung zuweist. Имеет значение не только количество денег, выделяемых правительством.
Diese Entscheidung werden die europäischen Spitzenpolitiker um keine Summe der Welt umgehen können. Никакое количество денег не позволит европейским лидерам жульничать в этом вопросе.
Es ist 16, 16, 16, 48, 4800 - 4800, die Antwort auf die Summe. Итак, 16+16+16 = 48, 48 сотен, - 4 800 - это и есть ответ задачи.
Die Devisenreserven belaufen sich auf eine immense Summe von 1,9 Billion Dollar. Его валютные резервы составляют целые 1,9 триллиона долларов.
Nachhaltigkeit auf lokaler und nationaler Ebene muss in der Summe zu globaler Nachhaltigkeit führen. Устойчивость на местном и национальном уровнях должна быть добавлена к глобальной устойчивости.
Wissen Sie, wenn man im Untergrund agiert, ist es ziemlich schwierig, eine solche Summe aufzubringen. Ну, вы знаете, из подполья нелегко производить такое количество денег.
Die Lohnsumme des öffentlichen Sektors ist im Gegensatz zur öffentlichen Wahrnehmung nur von marginaler Bedeutung. Вопреки распространенному мнению, фонд оплаты труда в государственном секторе имеет только второстепенное значение.
Im Vergleich dazu beträgt die Summe, die jährlich für Auslandshilfe aufgebracht wird, etwa 100 Milliarden Dollar. Для сравнения, примерно 100 миллиардов долларов США в год в настоящее время расходуется в виде помощи другим государствам.
Die beiden Erhöhungen des Mindestreservesatzes um 50 Basispunkte haben lediglich die gleiche Summe an Liquidität gebunden. Двухразовое увеличение на 50 базисных пунктов ТНРП просто запирает такой же объем ликвидности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!