Ejemplos del uso de "Vor" en alemán
                    Traducciones:
                            
                                todos9307
                            
                            
                                
                                    назад1688
                                
                            
                            
                                
                                    до935
                                
                            
                            
                                
                                    от735
                                
                            
                            
                                
                                    перед640
                                
                            
                            
                                
                                    впереди24
                                
                            
                            
                                
                                    передо7
                                
                            
                            
                                
                                    ото1
                                
                            
                            
                                
                                    otras traducciones5277
                                
                            
                
                
                
        Es war bei dem gleichen TED vor zwei Jahren, als Richard und ich eine Abmachung über TEDs Zukunft getroffen haben.
        На этой самой TED два года тому назад, Ричард и я согласовали будущее TED. 
    
    
        Laufende Kosten sind keine Kosten vor Vertrieb.
        Мы не потерпим, чтобы накладные расходы включались в цену до момента сбыта.
    
    
    
    
    
    
    
        Ich muss nur vor jedem Essen Insulin spritzen
        Мне нужно колоть инсулин только перед каждым приемом пищи
    
    
        Vielleicht schluchzt ihr vor Dankbarkeit und Freundlichkeit.
        Вы даже, может быть, заплачете от благодарности и доброты.
    
    
        Wie eine wehende Flagge direkt vor dem Tierarztbereich.
        Вот этот флаг, развевающийся перед ветеринарной клиникой.
    
    
    
        Die Demonstranten durchbrachen die Barrikaden vor dem Palast des Präsidenten.
        Демонстранты прорвали баррикады перед президентским дворцом.
    
    
    
        Angst vor einem Gottesstaat am Nil von Gnaden der mächtigen Muslimbruderschaft.
        Страх перед религиозным государством на Ниле на милости могущественных "Братьев-мусульман".
    
    
        Dann, zweitens - halten wir diese Regeln vor dem Hund geheim.
        После чего, во-вторых - мы держим в тайне от собаки эти правила.
    
    
        Das Auto stand neben einer roten Telefonzelle, vor einem alten Haus
        Машина стояла рядом с красной телефонной будкой перед старым домом.
    
    
        Und in dem Jahr, in dem sie den Jeep hatte, rettete sie 4500 Mädchen vor der Beschneidung.
        И в том году, когда у нее появился джип, она спасла 4500 девочек от порезов. 
    
    
        Es ist besser für dich, vor dem Schlafengehen nichts mehr zu essen.
        Лучше для тебя будет, если ты не будешь ничего больше есть перед сном.
    
    
        Ganz unvermittelt steht die Ukraine wieder vor einer Entscheidung mit trüben Aussichten:
        Внезапно Украина встала перед еще одним решительным выбором:
    
    
        Ich wurde vor den Wagen geschleudert und dann fuhr er über meine Beine.
        Я вылетела прямо перед машиной, и он переехал мне ноги.
    
                Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
            En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad

 
                    