Beispiele für die Verwendung von "altes" im Deutschen

<>
Das ist ein sehr altes Buch. Это очень старая книга.
Es gibt ein altes afrikanisches Sprichwort: Есть старая африканская пословица, которая гласит:
(Wie sagt ein altes Sprichwort so schön: (Как говорится в одной старой пословице:
Ihre Eltern schenkten ihr ein altes Auto Её родители подарили ей старую машину.
Saudi Arabiens altes Regime wird noch älter Старый режим Саудовской Аравии становится еще старше
Ein altes Problem an Chinas neuer Grenze Старая проблема на Новой Границе в Китае
Manchmal blättere ich ein sehr altes Magazin durch. Когда-то я просматривал очень старый журнал.
Natürlich war das ein ausgefranstes, altes Synonym-Wörterbuch. "Так это ведь мой истрёпанный старый словарь."
Ihr Altes Auto nehmen wir gerne in Zahlung Вашу старую машины мы с удовольствием возьмём в счёт оплаты.
Wie kannst du so ein ranziges altes Kleid zeigen? Как можно выставить на показ потрепанное старое платье?
Es gibt ein altes afrikanisches Sprichwort, das so geht: Есть старая африканская пословица:
Grünfeld ist ein altes, abgelegenes, stilles und verträumtes Dorf. Зелёное Поле - старая, уединённая, тихая и сонная деревня.
Rudyard Kiplings altes "großes Spiel" hat nun neue Mitspieler. Сейчас старая "Большая игра" Редьярда Киплинга приобретает новых участников.
Ich vermisse einfach mein altes Haus, das ist alles. Я просто скучаю по своему старому дому, вот и все.
Jetzt werde ich mein altes Kassettenabspielgerät ins Museum bringen. Я собираюсь отнести мой старый кассетный проигрыватель в музей.
SEOUL - Ein altes Sprichwort sagt, wenn man zwei Hasen gleichzeitig jagt, entkommen beide. СЕУЛ - Как говорит старая пословица, за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Ein altes Sprichwort besagt, dass ein Fisch vom Kopf her zu stinken beginnt. Есть старая поговорка, что рыба гниет с головы.
Und ich habe hier ein altes Buch, aus dem ich euch etwas vorlesen möchte. Здесь есть одна старая книга, и я хочу прочитать отрывок из нее.
Wie kannst du also so ein ranziges altes Kleid oder was auch immer servieren? Тогда как можно предлагать поношенное старое платье или еще что-то.
"Mein liebes und altes Land, jetzt steht uns wieder eine schwere Prüfung bevor", sagte er. "Итак, моя милая и старая страна, снова перед нами встает тяжелое испытание", - сказал он.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.