Beispiele für die Verwendung von "andere" im Deutschen

<>
Der andere hatte starken Durchfall. У другого была сильная диарея.
Es ist also eine grundlegend andere Philosophie nötig. Необходимо фундаментально изменить философию.
Andere Wege, sich zu qualifizieren. Иные пути получения квалификации.
Andere haben Probleme mit Geräuschempfindlichkeit. другие чувствительны к звукам.
Stellen Sie sich dann nur zwei andere kleine Änderungen vor. Вообразите ещё два небольших изменения.
De Gaulle verfolgte jedoch andere Pläne: Программа де Голля была совсем иной:
Doch sind andere Alternativen kostengünstiger. Но другие варианты более рентабельны.
Selbst dem Fotografen fiel auf, dass man sich zunehmend für andere Motive entschied. Даже работающий при газете фотограф стал замечать изменения в выборе снимков для печати.
Die übrige Welt freilich zog andere Lehren. Но остальной мир извлек иные уроки.
Wir veranstalten eine andere Konferenz. Мы проводим другую конференцию.
Alles kann zur Zielscheibe von Hohn und Spott werden und eine andere Bedeutung erlangen. Все можно высмеивать, и у всего можно изменить смысл.
Dieses ist eine andere Art der Kontrolle. Это иной вид контроля.
Und es gibt viele andere. И много других.
Aber nicht durch Veränderung der Pyramide, sondern dadurch dass sie andere Teile daraus essen. не путем изменения пирамиды, а изменением того, что конкретно они едят.
das hier ist eine andere Definition von Gesundheit. это совсем иное определение здоровья.
Der andere trug Evelyn weg. Другой оттащил Эвелин в сторону.
Denn mit nur ein klein wenig Aufwand können wir es in die eine oder andere Richtung verändern. Потому что всего лишь приложив небольшое усилие мы можем изменить ситуацию в ту или иную сторону.
Wir übersehen eine völlig andere Seite des Krieges. Но мы упускаем из виду совершенно иную сторону войны.
Und Sie haben andere Menschen. И у вас есть другие люди.
CICs Rückzieher wird irgendwann als ein Moment gelten, an dem die Geschichte eine andere Richtung hätte nehmen können. Отказ CIC будет рассматриваться в будущем как момент, когда история могла бы изменить направление.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.