Verwendungsbeispiele von "erstellt" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Es war Senator Obama als sie sie erstellt haben. Когда группа была создана, Обама был еще сенатором.
Über mehr als ein Jahrzehnt haben der World Wildlife Fund und mehrere andere Umweltschutzorganisationen komplizierte Berechnungen zur Bestimmung des individuellen "Fußabdrucks" auf dem Planeten erstellt. Более десятилетия Всемирный фонд дикой природы и некоторые другие природоохранные организации производили сложные вычисления для определения "следа" одного человека на планете.
Wenn Sie wollen erstellt sie Hyperlinks zwischen den Bildern. То есть создает гиперссылки, если угодно, между изображениями.
In diesem Fall hat er die Selbst-Vervielfältigung einer komplexen 3D-Struktur erstellt. В этом случае, он создал самовоспроизведение сложной трёхмерной структуры.
Aber auch für Frauen ohne höheren Schulabschluss oder Berufsausbildung wird ein "Aktionsplan" erstellt. Но даже женщины, приехавшие без высшего образования или профессиональных навыков, создают свой "план действий".
Sie wurde erstellt, indem man deren Kommunikationsmuster, der Gebrauch vieler dieser Werkzeuge, analysierte. Она была создана при анализе образцов их сообщений с использованием многих из этих инструментов.
So erstellt der Akt der Bindung und der Anblick des Bildes die Bedeutung. Таким образом, сам момент участия в просмотре картинки создаёт её смысл.
Sie können einen Schalter dazwischen einfügen und so haben sie einen kleinen Dimmer erstellt. Вы можете поместить ручку посередине и таким образом создать регулятор света.
Sie haben diese Sache, genannt Open Graph, erstellt und sie besitzen alle unsere Verbindungen. Он создал так называемый Open Graph, который знает всё о наших связях.
Es liest CAD-Daten, das sind Daten des Produktdesigns, die von professionellen Produktdesignprogrammen erstellt werden. Как правило, машина считывает данные дизайна изделия, созданные в профессиональных дизайнерских программах.
Das ist also ein Teil meiner Arbeit dazu, wie man ein autonomes, selbst-replizierendes System erstellt. Вот кое-что из моей работы над тем, как создать автономную самовоспроизводящуюся систему.
Stattdessen erstellt das gesamte Team ein gemeinsames mentales Modell mit dem Sie alle übereinstimmen und weitermachen. Вместо этого вся команда создаёт разделяемый всеми образ, с которым согласны все и с которым можно двигаться вперёд.
Werfen wir einen Blick auf einige derjenigen Karten, die zur Zeit gerade von Usern erstellt werden. Взглянем на некоторые карты, создаваемые пользователями прямо сейчас.
The Digital Universe Atlas wurde erstellt im American Museum of Natural History über die letzten 12 Jahre. Цифровой атлас Вселенной был создан в Американском музее естественной истории за последние 12 лет.
Meine Kollegen, Brian Nosek und Jesse Graham, und ich haben einen Fragebogen erstellt den wir auf www. И мои коллеги, Брайан Нозек, Джесси Грэхэм и я сам создали опросник, который расположен в сети, по адресу www.
Er zeigt, wie ein Roboter ein Haus zum ersten Mal betritt und im Flug diese Karte erstellt. Здесь видно, как робот впервые попадает в здание и на лету создаёт карту местности.
Einfach weil die Meisten hier heute nicht wissen, wie man die Daten erstellt, die ein 3D-Drucker lesen kann. Просто потому, что многие из нас сегодня не знают, как создавать данные, которые способен считать 3D принтер.
Sagen wir mal man erstellt sich in einem seiner Spiele einen Charakter und entwickelt jenen im Laufe des Spiels. итак, вы начинаете одну из его игр, вы создаете персонажа, которого вы будете развивать на протяжении игры.
Wenn wir weitergehen, ist das ein etwas komplizierteres Programm das hier erledigt Allerlei algorithmische Dinge und erstellt Benutzeroberflächen und so. Если продолжать, то вот чуть более сложная программа, которая делает всевозможные алгоритмические штуки, создаёт пользовательский интерфейс и т.п.
es ist ungefähr 25 Jahre alt und es ist von David Byrne and Brian Eno - und wir haben diese kleine Animation erstellt. ей уже порядка 25 лет это Дэвид Бирн и Брайан Эно - и создали эту небольшую анимацию.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!