Beispiele für die Verwendung von "läuft" im Deutschen

<>
Die Sache läuft nicht glatt. Дело не идёт гладко.
der Motor läuft sehr leise Мотор работает очень тихо.
Er läuft schneller als ich. Он бежит быстрее меня.
Unterdessen läuft die Zeit weiter. Однако время идет.
Der Motor läuft nicht gut. Мотор работает плохо.
Das Wasser läuft mir im Mund zusammen. У меня слюнки бегут.
Okay, worauf läuft das hinaus? Ладно, и куда это всё идёт?
Die Arbeit läuft nicht davon Работа не волк, в лес не убежит
Hier ist nur ein Beispiel, denn die Zeit läuft. Я приведу только один пример, т.к. время бежит.
Doch läuft dies allen Beweisen zuwider. Однако это идет вразрез с большинством доказательств.
Dieses Spielzeugauto läuft mit Batterien. Эта игрушечная машина работает на батарейках.
Jeder machte Fotos davon, "Mit was läuft das Mädchen da?" Все делали фотографии "На чем бежит эта смешная девочка?"
Derselbe Katastrophenfilm läuft jetzt in der Eurozone. Тот же фильм-катастрофа в настоящее время идет в еврозоне.
Sie läuft nun etwa anderthalb Jahre. Это работает уже около полутора лет.
Aber lassen Sie mich mit meiner Rede beginnen - ich sehe, die Zeit läuft. Но позвольте мне начать свой рассказ, я вижу как бежит время.
Alles in allem läuft es sehr gut. Таким образом, всё идёт хорошо.
"Geschieht nur, wenn die Rechenmaschine läuft." "Только тогда, когда машина работает".
Aber es läuft in beiden Bereichen nicht gut. но ни то, ни другое не идёт хорошо.
Sie ist nicht abgestürtzt, und läuft ununterbrochen. Она не ломается, она работает непрерывно.
Die Wenigsten behaupten, dass mit Präsident Chávez alles wunderbar läuft. Некоторые доказывают, что с президентом Шавезом дела идут замечательно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.