Verwendungsbeispiele von "land" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Erzähl etwas von deinem Land. Расскажи мне что-нибудь о твоей стране.
Dieses Land ist mein Eigentum. Эта земля - моя собственность.
auf dem Land verhungern sie bloß. в сельской местности люди просто голодают.
Eigentlich gibt es im Ozean mehr Berge als an Land. На самом деле, в океанах больше гор, чем на суше,
Tatsächlich befindet sich das Land am Rand des totalen Zusammenbruchs. Фактически, страна находится на краю полного краха.
Diese Änderung der Kostenverhältnisse kann ein Land aus der Armutsfalle befreien und den Weg für demographischen Wandel und wirtschaftlichen Fortschritt ebnen. Такие изменения в относительных ценах помогут освободиться стране из уз бедности и подготовить почву для демографического перехода и экономического роста.
Das ganze Land war wahnsinnig. Вся страна сошла с ума.
erhebt sich über dem Land." восходит от земли".
Auf dem Land muss massiv Wohnraum geschaffen werden. В больших масштабах необходимо строить жилье в сельской местности.
es an Land zu stoppen, bevor es in die Meere gelangt. остановить его на суше, пока еще не попал в океан.
Und am Morgen kam ich zurück, und fragte mich, ob ich mich nicht in einem fremden Land verirrt hätte. И утром я приступала снова, раздумывая, не потерялась ли я в чужом краю.
Sie bereitete außerdem den Weg für ein Parlament, dessen Mitglieder zu mehr als einem Viertel Frauen sind - und dies in einem Land, in dem es vor nur fünf Jahren Frauen nicht einmal gestattet war, das Haus ohne Begleitung eines männlichen Verwandten zu verlassen. Он также подготовил почву для парламента, в котором больше четверти членов женщины - это в стране, где всего пять лет назад женщинам не разрешалось даже выходить из дома без родственника мужского пола.
Das Land ist in Gefahr. Страна в опасности.
Aber Menschen leben auf dieses Land. Но на этой земле живут люди.
Es überrascht also nicht, wenn die Unruhen in Stadt und Land zunehmen. Поэтому неудивительно, что наблюдается рост волнений, как в городах, так и в сельской местности.
In Bezug auf das Land, die Landmassen, habt ihr tolle Arbeit geleistet. У вас замечательно получилась суша.
Dabei hat er ein Land, das im Griff der Drogenbarone steckte und kurz davor stand, als Staat zu scheitern, verwandelt. По ходу дела он трансформировал страну, которая, будучи в цепких руках наркобаронов, находилась на краю развала.
Auch wenn wir fruchtbares Land, Wasser und arbeitsame Leute haben, irgendwie haben wir nicht gelungen den Prozeß zu beherrschen, Wert zu dem zu addieren, was wir erzeugen, und haben als eine Konsequenz reduziert dazu, an der Laune der unvorhersagbaren und launenhaften Warenmärkte der Welt zu sein. Хотя у нас есть плодородные почвы, вода и трудолюбивый народ, каким-то образом мы не смогли научиться добавлять стоимость к тому, что мы производим, и в результате докатились до того, что существуем только по прихоти непредсказуемых и капризных мировых товарных рынков.
Wird's das Land schaffen? Как вы считаете, страна справится?
Dieses Land gehört der Königlichen Familie. Эта земля принадлежит королевской семье.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!