Sentence examples of "moleküls" in German

<>
Translations: all191 молекула191
Nun das hier ist das Skelett des Moleküls. Вот он, скелет молекулы.
Wir können sie wegen dieses Moleküls sehen, es heißt Hemozoin. Её можно заметить из-за молекулы под названием гемозоин [малярийный пигмент].
Der linke Teil des Moleküls ist identisch in jeder einzelnen Bakterienspezies. Левые части молекул идентичны для каждого вида бактерий.
Wir machen all dies um die Chemie eines einzelnen Moleküls zu verstehen. И все это делаем чтобы понять химию одной молекулы.
Wir zeigten der Welt die Identität diese Moleküls, normalerweise ein Geheimnis in unserem Fach. Мы открыли миру химическую формулу молекулы, обычно остающуюся секретом в нашей области.
Aber der rechte Teil des Moleküls ist in jeder Spezies ein klein wenig anders. Но правые части молекул немного отличаются для каждого вида.
Es ist ein fliegendes Labor mit dem wir die Messungen in der Region dieses Moleküls durchführten. Это летящая лаборатория, которую мы перенесли для измерений в регион где эта молекула.
Aber die Ergebnisse aus all diesen Laboren über die Verwendung des Moleküls gab uns Erkenntnisse, die wir allein vielleicht nicht gehabt hätten. Однако результаты, присылаемые из всех этих лабораторий об использовании этой молекулы, дали нам понять то, до чего мы, может быть, и не додумались бы сами.
Denn nun nach Veröffentlichung des Moleküls im Dezember des vergangen Jahres arbeiten 40 Labore in den USA und 30 mehr in Europa daran. Ведь как только мы поделились этой молекулой, с декабря прошлого года, 40 лабораторий в США и ещё 30 в Европе,
Dort schützte es den Körper vor dem Angriff der ultravioletten Strahlen, der Zerstörung oder Beschädigung der DNS und der Zerlegung eines sehr wichtigen Moleküls, Folsäure, das die Zellproduktion und die Selbsterneuerung im Körper antreibt. Он защищал организмы от вредного воздействия УФ-радиации, от разрушения, или повреждения ДНК, и от распада очень важной молекулы под названием фолат, которая способствует делению клеток и отвечает за репродуктивную функцию в организме.
Wie die Moleküle angeordnet sind. В способе соединения молекул.
Es ist nur ein weibliches Molekül. "Ведь это", он сказал, "женская" молекула.
Das ist das Vibrio fischeri Molekül. Это молекула Вибрио фишери.
Es ist ein kleines, organisches Molekül. Это маленькая органическая молекула.
Moleküle sind wirklich sehr, sehr klein. Молекулы крохотны.
Diese zwei Moleküle kodieren und dekodieren. Эти две молекулы шифруют и дешифруют.
Dabei verändern sich die Moleküle selbst. При этом сами молекулы изменяются.
Das Molekül dringt hindurch und wird ausgeschieden. Эти молекулы проходят через организм и выводятся из него.
Und diese roten Moleküle sind das Hämoglobin. А вот эти красные молекулы - гемоглобин.
Gegenwärtig werden derartige Moleküle per Injektion verabreicht. В настоящее время такие молекулы вводятся с помощью инъекции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.