Exemplos de uso de "rechtswidrige Eingriff" em alemão com tradução para o russo

<>
Nach einem Eingriff fühlen sie, dass sich ihr Leben verändert hat, weil ihre Umwelt sie anders wahrnimmt, als bessere Menschen. После операции они чувствуют, что их жизнь изменилась, потому что в глазах окружающих они становятся лучше.
Wenn nicht, riskiert Präsident Bush eine rechtswidrige Aggression gegen ein fremdes Land. Если нет, президент Джордж Буш рискует ввязаться в незаконную агрессию против иностранного государства.
Als wir uns einen solchen Eingriff tatsächlich ansahen - ich werde das gleich erklären - war es sehr offensichtlich, dass es da eine menschliche Komponente gab, die sie gar nicht beachtet hatten. Но когда мы пришли и посмотрели, как в действительности проводится эта процедура, я объясню это через секунду, стало совершенно очевидно, что во всем этом был просто элемент человеческого отношения, который они не распознали.
Zellstoff- und Papierunternehmen betreiben derzeit die ungezügelte und rechtswidrige Zerstörung der Wälder, die die reichste Pflanzenvielfalt der Welt enthalten. Целлюлозно-бумажные компании занимаются быстрым и нелегальным уничтожением леса, содержащего самое большое многообразие растений в мире.
Und sie kamen zurück in ihre amerikanische Klinik und erzählten, dass sie gelernt haben, dass es genauso wichtig ist, sich die Hände vor dem Eingriff zu waschen wie hinterher. И они вернулись в свою американскую клинику и сказали, что они узнали, что мыть руки до операции так же важно, как и после.
Wenn Menschen älter werden, wählen sie nicht unbedingt diese Art Eingriff. При старении люди не обязательно стремятся сделать себе такую операцию.
Wir werden dies ohne Eingriff machen, mittels MRI. Мы сделаем это бесконтактно используя МРТ.
Wir waren ja noch nicht im Zeitalter der Anästhesie angelangt, und das Leiden des Patienten war noch genauso Teil des öffentlichen Spektakels wie der chirurgische Eingriff selbst. Потому как это было во времена до анестезии, агония пациента - в действительности, не меньшее представление для публики, чем сама операция.
Dieser Eingriff ist auf dem Weg zum beliebtesten Schulabschlussgeschenk, das jungen Mädchen auf dem Weg an die Universität gegeben wird. Это быстро становится самым популярным подарком по окончанию школы, для молодых девушек, которые только собираются поступать в колледж.
Es ist fast wie ein chirurgischer Eingriff, um diese Dinge zu bewerkstelligen. Тут все почти как в хирургической операции, для достижения нужного результата.
Wir wissen aus drei verschiedenen Studien über drei verschiedene Arten von Schmerz, dass eine Salzwasserinjektion eine effektivere Behandlung für Schmerz ist als eine Zuckerpille zu nehmen, eine Pillenattrappe, die keine Medizin beinhaltet - nicht, weil die Injektion oder die Pillen irgendeine Wirkung auf den Körper hätten, sondern weil eine Spritze sich wie ein viel dramatischerer Eingriff anfühlt. Из трёх различных исследований трёх различных видов боли мы знаем, что инъекции морской воды более эффективны для снятия боли, чем таблетки сахара, то есть чем приём таблеток, в которых нет лекарств - не потому, что инъекции или таблетки физически ничего не причиняют телу, а потому, что инъекции воспринимаются как гораздо более существенное вмешательство.
Was wir herausfanden war - wir vermischten die Fotos, so dass sie nicht wussten, welche vorher und nachher waren - was wir fanden war, dass sie die Patienten nach dem Eingriff als attraktiver bewerteten. Мы перемешали фотографии, чтобы нельзя было узнать людей до и после операции и мы обнаружили, что после операции пациенты считались более привлекательными.
Er kann den Eingriff jederzeit und sofort stoppen. Он может установить операцию в любой момент.
Die Hymenalrekonstruktion ist ein chirurgischer Eingriff, der den jungfräulichen Zustand wiederherstellt, so dass sie bestimmten kulturellen Erwartungen entsprechen kann, die Jungfräulichkeit und Heirat betreffen. Гименопластика - это хирургическая операция, восстанавливающая девственность, в результате которой она будет соответствовать определенным культурным нормам относительно девственности и брака.
Mit nur drei Löchern im Körper nehmen sie das Herz, und injizieren die Stammzellen durch einen laparoskopischen Eingriff. всего лишь 3 надреза на теле, находим сердце и просто вживляем стволовые клетки с
Dieser medizinische Eingriff geht gut aus. У этой операции благоприятный исход.
nach dem Eingriff stehen die Patienten auf und gehen in den Erholungsbereich, um Platz zu machen für den Nächsten. после процедуры пациенты встают и идут в послеоперационную зону, чтобы освободить место для следующего человека.
"Manche Menschen haben lebensbedrohliche Erkrankungen, die einen chirurgischen Eingriff erforderlich machen, doch für die meisten Kinder gilt das nicht", sagte er. "У некоторых людей есть угрожающие жизни нарушения, которые требуют оперативного вмешательства, однако у большинства детей их нет", - сказал он.
"Während die Kriegszeitkontingente im Antiterrorkampf durch die Beschlagnahme nicht direkt betroffen sind, würde der schwerwiegende Eingriff in das Grundbudget die Kriegsbemühungen nachteilig beeinflussen", warnte Panetta. "Хотя военное финансирование в Зарубежных чрезвычайных операциях не затронуто напрямую секвестром, военные достижения серьезно пострадают от серьезного срыва в основных бюджетах", - предупредил Панетта.
Ein Eingriff des amerikanischen Schatzministeriums wird immer wahrscheinlicher, könnte es der neuen europäischen Währung doch aus der schweren Klemme helfen. Уже не кажется невозможным то, что казна США вступит в игру, чтобы спасти новые деньги Европы от финансового кризиса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!