Exemples d'utilisation de "redest" en allemand

<>
"Wovon, zum Teufel, redest du?" "О чем, черт побери, ты говоришь?"
Du redest Unsinn, mein Freund. Ты говоришь чушь, мой друг.
Mach es nicht schlecht, wenn du nicht weißt, wovon du redest. Не ругай это, пока ты не знаешь, о чем говоришь.
Wenn du über den Schleier sprichst, redest du von Frauen in Stofftüten. Говоря о том, как женщины покрывают лицо, Вы говорили о женщинах, одетых в мешки из ткани.
Aber über was du hier redest, ist nicht das Verlängern der menschlichen Lebenserwartung, in dem der Tod verhindert wird, sondern das Verlängern der menschlichen Jugend. Но здесь вы говорите не о продлении человеческой жизни путем предотвращения смерти, а скорее о продлении человеческой молодости.
I rede oft mit Flüchtlingen: Я часто говорю с беженцами.
Sie können mit ihm reden. можете поговорить с ним.
Mit wem haben sie geredet? С кем вы разговаривали?
Das ist ein sehr wichtiger Teil von Roots and Shoots, bei dem die älteren Kinder mit den Jüngeren reden. Это очень важная составляющая работы, в особенности, когда старшие дети беседуют с младшими.
Und als ich dann eine halbe Stunde mit Reden über Spiele verbracht hatte, war es klar, dass sie nicht das Gefühl hatten, dass Spielen etwas Ernstes sei. А когда я полчаса проговорил об играх, стало очевидно, что они не принимают игры всерьез.
Also rede ich nicht darüber. так что нет смысла вообще говорить об этом.
Sensibel über den Euro reden Давайте серьезно поговорим о евро
Weil wir nicht geredet haben. Потому что мы не разговаривали.
Ich weiß, wovon ich rede. Я знаю, о чём я говорю.
Ich wollte mit dir reden. Я хотел с тобой поговорить.
Wir reden nicht mehr miteinander. Мы больше не разговариваем друг с другом.
Ich rede jeden Tag Englisch. Я говорю по-английски каждый день.
Reden wir von etwas anderem! Давай поговорим о чём-нибудь другом.
Mir gefällt deine Art zu reden. Мне нравится твоя манера разговаривать.
Ich rede nicht mit Tom. Я не говорю с Томом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !