Beispiele für die Verwendung von "sollte" im Deutschen mit Übersetzung "следовать"
Übersetzungen:
alle6615
должный4413
следовать550
возможно148
приходиться36
полагаться10
быть должным5
надлежать5
andere Übersetzungen1448
Das Ergebnis sollte nun niemanden überraschen:
Никому не следует удивляться тому, что сейчас произошло:
Sollte ein spezieller Untersuchungsausschuss gegründet werden?
Следует ли создать специальную комиссию по расследованию совершённых правонарушений?
Unter diesen Umständen sollte man pragmatisch sein.
В данных обстоятельствах следует руководствоваться прагматизмом.
Andererseits sollte man Chinas Macht nicht übertreiben.
С другой стороны, не следует преувеличивать могущество Китая.
Amerika sollte zuhören, bevor es zu spät ist.
Америке следует начать слушать, прежде чем будет слишком поздно.
Es gibt Personen, die man möglichst meiden sollte.
Есть люди, которых по возможности следует избегать.
Daher sollte Sarkozy nicht gegen den "Spekulationskapitalismus" wettern.
Так что Саркози не следовало нападать на "спекулятивный капитализм".
Man sollte keinen Alkohol auf nüchternen Magen trinken.
Не следует употреблять алкоголь на пустой желудок.
Es sollte aber niemand vergessen, dass am 1.
Тем не менее не следует забывать, что 1 июля 2003 года более 500 000 человек протестовали против отказа правительства продлить срок обсуждения предлагаемого закона о национальной безопасности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung