Exemples d’usage de "typischer" en allemand avec traduction en russe

<>
Tom ist ein typischer Engländer. Том - типичный англичанин.
Er ist ein typischer Workaholic. Он типичный трудоголик.
So sieht also ein typischer Arbeitsablauf aus. Поэтому это типичный рабочий процесс.
Nun, sehen Sie, wie ein typischer Test aussieht. Посмотрим, как выглядит типичный тест.
Ein typischer russischer Dialog hört sich so an. Вот как звучит типичный современный русский разговор.
Ein typischer Patient nimmt es im Schnitt 75 Prozent der Zeit ein. В среднем, типичный человек принимает его где-то 75% времени.
Und das hier ist ein typischer Essensplan, das hier gibt's diese Woche an den Schulen. Это типичное меню - это то, что мы подаем на этой неделе в школе.
Im Bericht ist auch eine Liste typischer Symptome enthalten, die von Kindern genannt werden, die eine allergische Reaktion aufweisen. Уведомление также содержит список типичных симптомов, описываемых детьми, у которых возникла аллергическая реакция.
Ein typischer Walmart-Mitarbeiter, der 9,5 US-Dollar die Stunde verdient, könne sich diese Erhöhung nicht leisten, sagten sie. Типичному работнику Walmart, получающему 9,5 долларов в час, этот расход не по карману, говорили они.
Man kann nicht wirklich behaupten, dass die Welt "flach" sei, wenn ein typischer Afrikaner Investitionen in sein Humankapital von ein paar hundert Dollar erhält, während reiche Amerikaner von ihren Eltern und der Gesellschaft über eine halbe Million Dollar geschenkt bekommen. Нельзя утверждать, что мир "плоский", когда типичный африканец получает инвестиции в свой человеческий капитал в несколько сотен долларов, в то время как богатые американцы получают подарок от родителей и общества более чем на полмиллиона долларов.
Hier ist eine typische Straßenansicht. Это вид типичной улицы.
Das ist sogar ziemlich typisch für Vierjährige. Это очень типично для четырехлетних детей.
Das ist eine typische Insulinspritze. Вот типичный набор для инъекции инсулина.
Es ist typisch für diese Halluzinationen dass sie schlagartig kommen und gehen können. Для таких галлюцинация типично, что они могут мгновенно появляться и мгновенно исчезать.
Aber ein typisches Hans Rosling Diagramm: Вот типичный график Ганса Рослинга:
Diese rückläufige Konstruktion ist keineswegs eine indische Besonderheit, sie ist vielmehr typisch für die Dritte Welt. Этот регрессивный дизайн присущ не только Индии, - это типично для стран третьего мира в целом.
Hier ist noch ein typisches Beispiel. Вот еще одна типичная картина.
Wie es für das Norden-Bombenzielgerät typisch war, verfehlte die Bombe ihr Ziel um knapp 250 Meter. И, типично для бомбового прицела Норден, бомба отклонилась от цели на 800 футов.
Unglücklicherweise ist dies typisch für den Führungsstil Chiracs: К сожалению, такой стиль руководства типичен для Ширака:
Das bedeutet, dass man ihn mit etwas verkoppeln kann, mit typisch technologisch Dingen wie Mikroelektronik und Nanotechnologie. Это значит, что вы можете соединить её с некоторыми из типично технологичных вещей, вроде микроэлектроники и нанотехнологий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !