Usage examples of "verbringt" in German with translation to Russian

<>
Und man verbringt einen Drittel seines Lebens im Bett. Мы проводим треть своей жизни в постели.
Wie viel Stunden am Tag verbringt sie in der Küche? Сколько часов в день она проводит на кухне?
Der durchschnittliche Spieler verbringt irgendwas um sechs, sechseinhalb Stunden am Tag damit. Среднестатистический игрок проводит около 6 - 6,5 часов в день за игрой.
Es ist komisch, wenn man mit etwas mehr Zeit im Fernseher verbringt als im realen Leben. Забавно задумываться о том, что ты провел много времени сидя перед экраном и занимаясь тем, чем можешь заниматься в реальной жизни.
Wie werden wir uns fühlen, wenn der Ehepartner plötzlich zu viel Zeit mit einem allzeit bereiten Liebesroboter verbringt? Что мы будем чувствовать, когда наша вторая половина начнёт проводить слишком много времени с неутомимым механическим любовником (любовницей)?
Dennoch verbringt Ban auf seine stille Art über ein Drittel seiner Zeit auf Reisen und hat in den letzten 30 Monaten viel erreicht. Тем не менее, работая в таком "тихом" стиле, Пан проводит более одной трети своего времени в разъездах, и ему удалось уже многого достичь за последние 30 месяцев.
Und er verbringt 2 Wochen von dem Gedanken verfolgt das er die Möglichkeit verpasst hat, Tag über Tag, einen tollen Parkplatz zu haben. И он проводит две недели снедаемый мыслью, что он каждый день упускает возможность иметь отличное место для парковки.
Wenn man sich lange im Internet aufhält, und viel Zeit damit verbringt, über das Internet nachzudenken, kann man sich schnell in das Internet verlieben. если вы проводите много времени в интернете или думая об интернете, то очень легко влюбиться в интернет.
Wir sollten darin übereinkommen, dass die Hälfte von uns eine Stunde pro Tag mit Spielen verbringt, bis wir die Probleme der echten Welt gelöst haben. Давайте наберем половину нашего населения, которая согласиться проводить за играми час в сутки, пока мы не решим проблемы реального мира.
Weil in den Sachen, die wir nicht essen, soviel Eiweiß steckt, dass seine Schweine doppelt so schnell wachsen, und er ist ein reicher Schweinebauer, und er ist gut für die Umwelt, und er verbringt seine Tage damit, diesen unglaublichen Dienst zu tun, und er riecht grauenhaft, aber Gott sei ihm gnädig. Да потому что в этом так много белка, что его свиньи растут в два раза быстрее, и это делает его очень богатым свиноводом, и он заботится об окружающей среде, он проводит свои дни, оказывая эту замечатетельную услугу, и он ужасно пахнет, но Боже храни его.
Ich weiß nicht, ob das eine Verbesserung ist oder eine gute Idee, denn wenn man jetzt noch nicht genug Zeit vor dem Computer verbringt, kann man jetzt einen in die Tastatur eingesetzten Teller haben, also kann man nicht mehr schummeln - dass man nicht wirklich eh den ganzen Tag am Schreibtisch sitzt und isst und arbeitet; Я не уверен, что это усовершенствование или хорошая идея, потому что, например, если вы не проводите достаточно времени перед компьютером, теперь вы можете поставить тарелку на клавиатуру и больше не притворяться, что вы не сидите за столом весь день и ешьте и работаете.
Dort verbrachte ich meine Kindheit. Там, где я провел своё детство.
Zeit, die man früher gemeinschaftlich verbrachte, verbringen wir heute allein vor der Mattscheibe. То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора.
Ich verbringe viel Zeit unterwegs. Я провожу много времени в дороге.
Zeit, die man früher gemeinschaftlich verbrachte, verbringen wir heute allein vor der Mattscheibe. То время, которое раньше проводилось вместе в обществе, теперь тратится перед экраном телевизора.
Ich habe meine Sommer gut verbracht Я хорошо провёл лето.
Die wohl zuverlässigsten Zahlen legen nahe, dass die Amerikaner pro Tag durchschnittlich mehr als fünf Stunden fernsehen - eine erschütternde Menge, bedenkt man, dass sie zusätzlich mehrere Stunden täglich vor anderen Video-Streaming-Geräten verbringen. Наиболее надёжные свидетельства говорят о том, что американцы смотрят телевизор, в среднем, более пяти часов в день - это поразительное количество времени, учитывая, что ещё несколько часов в день проводятся ими перед другими видеоустройствами.
Wie hast du deine Ferien verbracht? Как ты провёл свой отпуск?
Tom verbrachte die Nacht im Gefängnis. Том провёл ночь в тюрьме.
Er verbrachte 33 Jahre im Gefängnis. Он провел в тюрьме 33 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!