Sentence examples of "word für windows-dokument" in German

<>
Aktuell wissen wir von über 2000 solcher Anwendungen die Twitter-updates senden können, Schnittstellen für Mac, Windows, ihr iPhone, ihr Blackberry. И сегодня мы знаем двух с лишним тысячах программ, которые могут отправлять сообщения в Твиттер для Мака, Виндоус, айФона и Блэкберри.
Ich habe folgende Sache festgestellt - und die Technologieexperten, die hier sind, was ich überhaupt nicht bin - aber scheinbar dauert es wirklich 30 Jahre für viele Technologien, bis sie uns wirklich vertraut sind, wie die Maus und das Internet und Windows. Я узнала, что - тут много технарей, но я уж точно к таким не отношусь - я узнала, что требуется период в 30 лет для полного усвоения многих видов техники, типа "мышки", интернета, Windows.
Jeder Migrant, der hoffte, sich so die Tests ersparen zu können, zahlte für das Dokument siebentausend Rubel. каждый из мигрантов, надеявшихся таким образом облегчить себе задачу прохождения тестов, заплатил за документ семь тысяч рублей.
Es war für uns also ein extrem schwieriges Dokument. Поэтому нам было чрезвычайно трудно работать с ним.
Obwohl Microsoft das traditionelle ".doc" als Standardformat für MS Word hätte beibehalten können, hätte dies nicht seinen Zweck erfüllt: В то время, как Microsoft мог бы сохранить традиционный ".doc" в качестве своего формата по умолчанию для MS Word, это не послужило бы его цели:
Andere erhalten Krücken, gespendete Brillen oder kostenlose Geburtsurkunden - ein Dokument, das für die Schule erforderlich ist, sich aber viele arme Familien einfach nicht leisten können. Другие могут получить костыли, пожертвованные очки или бесплатные свидетельства о рождении - документы, необходимые для школы, которые многие бедные семьи просто не могут себе позволить.
Es läuft auf allen gängigen Plattformen, sogar Windows. Она подходит для всех основных платформ, даже для Windows.
Also schickten sie uns ein Bildschirmfoto mit dem Autor in der Microsoft Word ID. И они выслали нам скриншот с автором и его Microsoft Word ID.
Diese Charta wäre ein mächtiges Dokument. Текст Устава не будет объёмным,
Ich halte die Doktrine nicht für richtig. Я не думаю, что эти вероучения верны.
Aber warte nur, bis du siehst - vielleicht schon nächstes Jahr -, welche Art "Windows" wir erfunden haben. Подожди, и ты увидишь, может быть уже в следующем году, какие окна придумали мы.
Sie haben vielleicht schon von Rathergate gehört, das auf die Erkenntnis von Bloggern folgte, die erkannten, dass das "th" bei 111 nicht im Schriftsatz einer alten Schreibmaschine ist, sondern in Word. Возможно, вы слышали о Rathergate, который, по существу, был результатом того, что блогеры смогли разобрать, что "th" в 111th можно было набрать только в Word, но не на старых печатных машинках.
"Mein Drucker druckt eine leere Seite nach jedem Dokument." "Мой принтер выплевывает пустую страницу после каждого документа."
Ich markiere nun im Festigkeitsdiagramm die Werte für Nylonfaden, Bombyx - Seide von gezüchteten Seidenspinnern - Wolle, Kevlar und Karbonfaser. Теперь я хотела бы поговорить о прочности волокон нейлона, шелкопряда - или шелка домашнего шелкопряда - шерсти, кевларе и углеродных волокнах.
Das einzige, was wir wussten ist sehr, sehr kompliziert, was den Windows- Teil angeht, den Dropper- Teil, er machte von unzähligen Zero- Day- Schwachstellen Gebrauch. Единственно, было известно, что её Windows-компонента, забрасываемая компонента, очень, очень сложна, и использует несколько до сих пор неизвестных уязвимостей.
Ich liebte seit dem Alter von vier zu schreiben und als ich sechs war kaufte mir meine Mutter meinen eigenen Laptop mit Microsoft Word. Я с четырех лет начала писать, и когда мне было шесть, моя мама купила мне собственный ноутбук с установленным Microsoft Word.
Zusätzlich habe ich aus dem tatsächlichen Dokument einen Teil hervorgehoben, der von Interesse sein könnte. Кроме того, из подлинного документа я выделил отрывок, который, по-моему, может представлять интерес.
Und es ist Zeit für uns alle in größeren Dimensionen zu Denken. Пора нам всем думать шире.
Also wenn man ein Programm verlässt, dann läuft alles weiter, so wie wir es heute von Windows kennen, wie ein mehrzelliger Organismus auf mehreren Maschinen und dies konnte er alles sehen. а продолжают работать, собственно, как этой сейчас происходит в Windows - запуская их как многоклеточный организм на многих машинах, он представлял, как это происходит.
Und ein Buch ist ungefähr ein Megabyte schwer, als Textdatei in Microsoft Word. И если когда-либо у вас была книга, то вы знаете, что в формате Microsoft Word это около 1 мегабайта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.