Exemples d'utilisation de "Süße" en allemand

<>
Der süße Traum musste der bitteren Realität Platz machen. El dulce sueño debió otorgarle lugar a la amarga realidad.
Gott hat ihr ein hübsches Gesicht und eine süße Stimme gegeben. Dios le ha dado una cara bonita y una voz dulce.
Nicht jedes Kohlehydrat ist süß. No todo carbohidrato es dulce.
Die Limonade schmeckt zu süß. La limonada sabe demasiado dulce.
Sie ist süß und lustig. Ella es dulce y divertida.
Dieser Tee ist zu süß. Este té es demasiado dulce.
Orangen sind süßer als Zitronen. Las naranjas son más dulces que los limones.
Dieser Kuchen schmeckt mir zu süß. Esta tarta está demasiado dulce para mí.
Alles was süß ist, lockt mich. Todo lo dulce me tienta.
Ihm schmeckt alles, was süß ist. A él le gusta todo lo que sea dulce.
Er mag alles, was süß ist. Le gusta todo lo dulce.
Diese Blume hat einen süßen Duft. Esta flor tiene olor dulce.
Dein Kuss ist süßer als Honig. Tu beso es más dulce que la miel.
Die Äpfel sind in diesem Jahr besonders süß. Este año, las manzanas están particularmente dulces.
Sie ist das süßeste Mädchen in der Stadt. Ella es la chica más dulce de la ciudad.
Er ist der süßeste Junge in der Stadt. Es el chico más dulce de la ciudad.
Schlaf süß, ich hoffe, du wirst von Engeln träumen. Dulces sueños, espero que soñéis con los angelitos.
Sie probierte den Kuchen, um zu sehen, ob er süß genug sei. Ella probó la tarta para ver si estaba lo suficientemente dulce.
Der Frappé wird je nach Zuckeranteil entweder „süß“, „mittelsüß“ oder „ohne Zucker“ serviert. El frappé se elabora en tres grados de dulzor: "dulce", "medio dulce" y "sin azúcar", determinados por las proporciones de sus ingredientes.
Schwierig, sehr schwierig ist die Aussaat, doch süß und gesegnet werden die Früchte sein. Groß und bedeutsam ist eure Rolle. Die gesamte esperantistische Welt schaut auf euch und erhofft viel von euch. Ardua, muy ardua es la siembra, pero dulce y bendito será el fruto. Vuestro rol es grande y significativo. El mundo esperantista entero los observa y espera mucho de vosotros.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !