Usage examples of "an den folgen" in German with translation to Spanish

<>
Ich war den ganzen Tag an den Schreibtisch gefesselt. Estuve todo el día encadenado al escritorio.
Der Anwalt appellierte an den Gerechtigkeitssinn der Jury. El abogado apeló al sentido de la justicia del jurado.
Ich bin an den Lärm gewöhnt. Estoy acostumbrado al ruido.
Er geht gerne ab und zu an den Strand. A él le gusta ir a la playa de vez en cuando.
Sie behauptet, sie arbeite gerade an den Bericht. Ella afirma que está trabajando en el informe.
Ich arbeite nie an den Wochenenden. Nunca trabajo los fines de semana.
Es war für uns nicht leicht, uns an den neuen Stundenplan anzupassen. No ha sido fácil adaptarse al nuevo horario.
Lasst uns an den Strand gehen. Vamos a la playa.
Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben? ¿Te acuerdas del día en que nos conocimos?
Tom zieht Maria an den Haaren. Tom le está tirando el pelo a Mary.
Ich würde lieber in die Berge gehen, als an den Strand. Preferiría ir a la montaña antes que a la playa.
Meine Mutter bäckt Brot und Kekse an den Wochenenden. Mi madre hornea pan y galletas los fines de semana.
Glaubt ihr an den Bösen Blick? ¿Creéis en el Mal de ojo?
Erinnerst du dich noch an den Vornamen deiner Großmutter? - Nein, ich nannte sie nur immer Oma. ¿Te acuerdas del nombre de pila de tu abuela? No, yo siempre la llamaba abuelita.
Ich denke oft an den Ort, wo ich dich getroffen habe. A menudo pienso en el lugar donde te encontré.
Meine schwarzen Schuhe müssen an den Absätzen gerichtet werden. Mis zapatos negros necesitan un arreglo de los tacones.
Der Zuwachs an Sätzen erinnert an den Reproduktionsrhytmus einer Kaninchenpopulation, was durchaus als positiv zu werten ist. El incremento en el número de frases trae a la memoria el ritmo reproductivo de una población de conejos, lo que definitivamente ha de juzgarse positivamente.
Häng deinen Mantel an den Haken. Cuelga tu abrigo en el gancho.
Es fiel uns nicht leicht, uns an den neuen Fahrplan anzupassen. No ha sido fácil adaptarse al nuevo horario.
Es gab weder Blumen noch Bäume an den Straßen seiner Stadt. No había ni flores ni árboles en las calles de su ciudad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!