Exemplos de uso de "auf den Tag genau" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Ich werde niemals den Tag vergessen, an dem wir uns das erste mal begegnet sind. Nunca olvidaré el día en que nos conocimos.
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Erinnerst du dich an den Tag, als wir uns zum ersten Mal getroffen haben? ¿Te acuerdas del día en que nos conocimos?
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Heute begehen wir den Tag Afrikas. Hoy celebramos el día de África.
Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen. Él accidentalmente se golpeó en el pulgar con el martillo.
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben? ¿Te acuerdas del día en que nos conocimos?
Die Katze starrt auf den Fisch. El gato está mirando el pez.
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir den Unfall gesehen haben? ¿Te acuerdas del día en que vimos ese accidente?
Die Katze kletterte auf den Baum. El gato se subió al árbol.
Wenn du weder den Tag noch die Stunde kennst, dann kaufe dir eine gute Uhr. Si no sabes ni el día ni la hora, entonces cómprate un buen reloj.
Als er die Brücke überquerte, schaute er auf den Fluss hinunter. Cuando cruzaba el puente, miro hacia abajo al río.
Kleb eine weitere Briefmarke auf den Briefumschlag. Pégale otra estampilla al sobre.
Er ist mir den ganzen Morgen auf den Wecker gegangen. Me dió la lata durante toda la mañana.
Legen wir alle Karten auf den Tisch. Pongamos todas las cartas sobre la mesa.
Ich habe vergessen, eine Briefmarke auf den Umschlag zu kleben. Olvidé pegar un sello en el sobre.
Die Frau gab alles bis auf den letzten Groschen aus. La mujer gastó hasta la última peseta.
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen! ¡Has dado en el clavo!
Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen. Nos tenemos que esforzar en ir más al fondo del asunto.
Ich trank es bis auf den letzten Tropfen. Lo bebí hasta la última gota.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!