Beispiele für die Verwendung von "bevor" im Deutschen

<>
Denk nach, bevor du handelst! ¡Piensa antes de actuar!
Nicht öffnen, bevor der Zug hält. No abrir antes de que pare el tren.
Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird. Debes volver antes que oscurezca.
Ich füttere meinen Hund, kurz bevor ich zu Abend esse. Alimento a mi perro justo antes de cenar.
Gieß die Pflanzen, bevor du frühstückst. Riega las plantas antes de desayunar.
Ich möchte Kuba besuchen, bevor Castro stirbt. Quiero visitar Cuba antes de que se muera Castro.
Schnapp dir die Kohle, bevor die Bullen kommen! ¡Agarrá el dinero antes que venga la policía!
Tom denkt nicht, bevor er spricht. Tom no piensa antes de hablar.
Du solltest es aufschreiben bevor du es vergisst. Deberías escribirlo antes de que se te olvide.
Nimm dir das Geld, bevor die Polizei kommt! ¡Agarrá el dinero antes que venga la policía!
Schließ das Fenster, bevor du rausgehst. Cierra la ventana antes de salir.
Kehren wir lieber um, bevor es anfängt zu regnen. Volvamos antes de que empiece a llover.
Babys krabbeln, bevor sie laufen können. Los bebés gatean antes de caminar.
Ich möchte das Hotel erreichen, bevor es dunkel wird. Quiero llegar al hotel antes de que oscurezca.
Kämme deine Haare bevor du ausgehst. Peina tu cabello antes de salir.
Es gibt ein bisschen Zeit, bevor der Zug abfährt. Todavía queda un poco de tiempo antes de que salga el tren.
Denke nach, bevor du deine Zunge bemühst! ¡Piensa antes de hacer trabajar la lengua!
Ich möchte das Haus putzen, bevor meine Eltern kommen. Quiero limpiar la casa antes de que vuelvan mis padres.
Klopfe an, bevor du das Zimmer betrittst. Golpea la puerta antes de entrar a la pieza.
Bevor du dich versiehst, wirst du in der Zeitung sein. Antes de que te des cuenta, saldrás en los periódicos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.