Exemples d’usage de "fandest" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Fandest du etwas in dem Raum? ¿Encontraste algo en la habitación?
Wie fandest du Lindas Konzert? ¿Qué te pareció el concierto de Linda?
Fandest du in dem Zimmer etwas? ¿Encontraste algo en la habitación?
Sie fand einen toten Mann. Ella encontró un hombre muerto.
Im Restaurant fand eine Willkommensfeier statt. Hubo una fiesta de bienvenida en el restaurante.
Ich finde daran nichts Verdächtiges. No hallo nada sospechoso en eso.
Ich fand deine Bemerkung interessant. Encontré interesante tu comentario.
Ich finde, dass Fernsehen Zeitverschwendung ist. Para mí ver la televisión es una pérdida de tiempo.
Ich finde es schwer zu glauben. Lo hallo difícil de creer.
Ich fand den Film interessant. Encontré interesante la película.
Das Treffen findet nächsten Sonntag statt. La reunión se dará a lugar el próximo domingo.
Ich kann die Adresse meines Hotels nicht finden. No puedo hallar la dirección de mi hotel.
Ich fand daran nichts verdächtig. No encontré nada sospechoso en eso.
Die Abschiedsparty findet nächste Woche statt. La fiesta de despedida será la próxima semana.
Finden Sie mich kitschig, weil ich jodeln kann? ¿Halla cursi que yo sepa hacer Yodeling?
Wir fanden Fußstapfen im Sand. Encontramos huellas de pisadas en la arena.
Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam. Las pinturas de Picasso me parecen extrañas.
Die Wissenschaftler haben noch keine Heilung für Krebs gefunden. Los científicos todavía no han hallado la cura contra el cáncer.
Ich finde das Messer nicht. No encuentro el cuchillo.
Ich bin sicher, dass ich es finden kann. Estoy seguro de que podré encontrarlo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !