Exemples d’usage de "nehmen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Müssen wir den Bus nehmen? ¿Tenemos que tomar el autobús?
Sie müssen den Bus Nummer fünf nehmen. Usted tiene que coger el autobús número 5.
Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab. Suelta los tornillos y quita la cubierta de la lámpara.
Es tut mir leid, wir nehmen keine Schecks an. Lo siento, no aceptamos cheques.
Nehmen Sie einen Regenschirm mit. Llévese un paraguas.
Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit. Tómese esta medicina antes de cada comida.
Nehmen Sie die Muffins aus der Form und lassen Sie sie abkühlen. Saque los queques del molde y déjelos enfriarse.
Muss ich dieses Medikament nehmen? ¿Tengo que tomar este medicamento?
Wir wussten nicht, welchen Bus wir nehmen sollten. No sabíamos qué autobús coger.
Ich würde das gerne mit mir nehmen. Me gustaría llevarme esto conmigo.
Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein. Tómese esta medicina dos veces al día.
Unsere Pläne nehmen Form an. Nuestros planes van tomando forma.
Ich werde nächste Woche zwei Tage frei nehmen. La semana que viene me cogeré dos días libres.
Kannst du mich mit zurück nach Hause nehmen? ¿Podrías llevarme de vuelta a casa?
Wir nehmen unseren Tee mit Zucker. Tomamos el té con azúcar.
Bill stand zeitig auf, um den ersten Zug zu nehmen. Bill se levantó temprano para coger el primer tren.
Wenn es kostenlos ist, nehmen Sie soviel Sie können. Si es gratis, llévese usted todo lo que pueda.
Nehmen Sie ein Taxi zum Hotel. Toma un taxi al hotel.
Ich stand früher als normal auf, um den ersten Zug zu nehmen. Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren.
Wir gestatten es den Arbeitern, Firmenfahrzeuge mit nach Hause zu nehmen. Autorizamos a los trabajadores a llevarse autos de la compañía a casa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !