Beispiele für die Verwendung von "sich zurück drehen" im Deutschen

<>
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren? Si la tierra dejase de girar, según tú, ¿qué pasaría?
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. No pudo encontrar el camino de regreso.
Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte. La habitación empezó a girar después de haber bebido unos tragos.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein. Ahora él está en el trabajo, pero volverá a las siete.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Tom ruft zurück. Tom está llamando de vuelta.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Ich rufe dich zurück. Te vuelvo a llamar.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Wenn wir jetzt aufbrechen, könnten wir vor Einbruch der Dunkelheit zurück in Tucson sein. Si nos vamos ahora podríamos estar de vuelta en Tucson antes del anochecer.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? ¿Cuándo voy a tener esto de vuelta?
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Ich bin in zehn Minuten zurück. Volveré en diez minutos.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.