Beispiele für die Verwendung von "wie eh und je" im Deutschen

<>
Aber Erdbeben sind noch immer so furchteinflößend wie eh und je. Pero los terremotos son todavía tan aterradores como siempre.
Sie leben wie Hund und Katze. Ellos viven como perro y gato.
Sie verstehen sich wie Hund und Katze. Se llevan como perro y gato.
Mein Neffe ist so alt wie ich, und wir gehen in die gleiche Klasse. Mi sobrino tiene la misma edad que yo, y vamos en el mismo curso.
Wir halten zusammen wie Pech und Schwefel. Somos uña y carne.
Sie mag klassische Komponisten wie Beethoven und Bach. A ella le gustan los compositores clásicos como Beethoven y Bach.
Sie liebt klassische Komponisten wie Beethoven und Bach. A ella le gustan los compositores clásicos como Beethoven y Bach.
Eine Frau schrieb 30 Bücher darüber, wie man glücklich wird, und beging dann Selbstmord. Una mujer escribió 30 libros sobre cómo ser feliz, y entonces se suicidó.
Ein Gentleman ist einer, der weiß, wie man ein Banjo spielt und es nicht tut. Un caballero es alguien que sabe tocar el banjo y no lo hace.
Wie kannst du einen Laptop und kein Handy haben? ¿Cómo puedes tener un ordenador portátil y no un móvil?
Er wird der einvernehmliche Kandidat der Regierungsparteien, der CDU/CSU sowie der FDP, ebenso wie der Oppositionsparteien SPD und der Grünen. Él será el candidato consensuado de los partidos gubernamentales, las Uniones Demócrata y Socialcristianas y el Partido Liberal, así como de los opositores socialdemócratas y verdes.
Ich laufe wie ein Trottel durch den Regen und du bist gar nicht da. Camino bajo la lluvia como un idiota y tú no estás aquí.
Ich sah, wie der Junge über den Zaun sprang und weglief. Vi al niño saltar la cerca y salir corriendo.
Es wird niemals so viel gelogen wie vor der Wahl, während des Krieges und nach der Jagd. Nunca se miente tanto como antes de las elecciones, durante la guerra, y después de la caza.
Erzählungen wie Aschenputtel sind in China, Japan und anderen Ländern der Welt weit verbreitet. Cuentos como la Cenicienta son muy extendidos en China, Japón y otros países del mundo.
Erzählungen wie Aschenputtel, sind in China, Japan und in jedem Land der Welt zu finden. Cuentos como la Cenicienta pueden ser encontrados en China, Japón y cualquier otro país del mundo.
In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik. En una realidad tridimensional, fuerzas como el electromagnetismo operan sólo tridimensionalmente y se comportan según las leyes tradicionales de la física.
Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen? ¿Cómo encontrar las páginas menos visitadas y qué hacer con ellas?
Der Dinosaurier war nicht so groß, wie ich mir in der Nacht zuvor vorgestellt hatte, aber grün war er, mit rotgelben Schuppen und einem liebenswürdigen Gesicht. El dinosaurio no era grande como había imaginado la noche anterior, pero era verde, con escamas rojas y amarillas y un rostro muy amable.
Mathematiker sind wie die Franzosen: Sie nehmen alles, was man ihnen sagt, übersetzen es sich in ihre eigene Sprache und verwandeln es dabei in etwas völlig Verschiedenes. Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.