Usage examples of "believed" in English with translation to German

<>
Almost no one believed him. Fast niemand glaubte ihm.
I scarcely believed my eyes. Ich konnte kaum meinen Augen trauen.
The police are believed to have arrested the wrong woman. Man nimmt an, dass die Polizei die falsche Frau festgenommen hat.
Almost no one believed her. Fast niemand glaubte ihr.
It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect. Es wird vielfach angenommen, dass Einstein den Nobelpreis des Jahres 1921 für die Relativitätstheorie erhielt. Tatsächlich erhielt er ihn aber für seine bahnbrechende Arbeit über den photoelektrischen Effekt.
No one believed me at first. Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
Tom believed that Mary was innocent. Tom glaubte, dass Mary unschuldig war.
People once believed the world was flat. Früher glaubten die Leute, die Erde wäre flach.
They believed that the earth was flat. Sie glaubten, dass die Erde flach sei.
He, like most Incas, believed this story. Wie die meisten Inkas glaubte er diese Geschichte.
Almost all the students believed the rumor. Fast alle Studenten glaubten das Gerücht.
It was believed that whales were fish. Man glaubte, Wale seien Fische.
He believed that the earth was round. Er glaubte, dass die Erde rund ist.
Lots of superstitions are still believed in. Man glaubt noch immer an eine Menge Aberglaube.
It was believed that the earth was flat. Man glaubte, dass die Erde eine Scheibe wäre.
It is generally believed that money brings happiness. Allgemein wird geglaubt, dass Geld glücklich macht.
Christ is believed to have worked many miracles. Man glaubt, dass Christus viele Wunder vollbracht hat.
The villagers believed in a life after death. Die Dorfbewohner glaubten an ein Leben nach dem Tod.
Joe was believed to have shot the prisoner. Man glaubte, dass Joe den Gefangenen erschossen hatte.
The lawyer believed in his client's innocence. Der Anwalt glaubte an die Unschuld seines Mandanten.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!