Exemples d'utilisation de "glaubte" en allemand

<>
Er glaubte es erst nicht. He didn't believe it at first.
Ich glaubte, meinen Augen nicht zu trauen. I thought my eyes were playing tricks on me.
Anfangs glaubte ich ihm nicht. I didn't believe him at first.
Tom glaubte nicht, dass er Mary vertrauen könne. Tom didn't think he could trust Mary.
Man glaubte, Wale seien Fische. It was believed that whales were fish.
Tom glaubte nicht, dass das jemals passieren würde. Tom didn't think that would ever happen.
Man glaubte, dass Wale Fische wären. It was believed that whales were fish.
Tom glaubte eine Maus in der Küche gehört zu haben. Tom thought he heard a mouse in the kitchen.
Tom glaubte, dass Mary unschuldig war. Tom believed that Mary was innocent.
Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden. At the same age, I used to wonder about matter, thinking that different colours must have represented different kinds of matter.
Er glaubte, dass die Erde rund ist. He believed that the earth was round.
Man glaubte, dass Joe den Gefangenen erschossen hatte. Joe was believed to have shot the prisoner.
Wie die meisten Inkas glaubte er diese Geschichte. He, like most Incas, believed this story.
Er glaubte nicht, dass die Wahl verloren war. He did not believe the election was lost.
Man glaubte, dass die Erde eine Scheibe wäre. It was believed that the earth was flat.
Der Anwalt glaubte an die Unschuld seines Mandanten. The lawyer believed in his client's innocence.
Er fügte hinzu, dass er es nicht glaubte. He added that he didn't believe it.
Ich erzählte es William, aber er glaubte mir nicht. I told William, but he didn’t believe me.
Romeo glaubte, dass Julia gestorben sei, und beschloss, sich umzubringen. Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
Er glaubte daran, dass die Schwarzen ihren Kampf um Gleichberechtigung ohne Gewalt gewinnen könnten. He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !