Exemples d’usage de "change-over relay" en anglais avec traduction en allemand

<>
It would be fun to see how things change over the years. Es wäre lustig zu sehen, wie die Dinge sich im Lauf der Jahre ändern.
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over. Du kannst es kritisieren soviel du willst, das wird nichts ändern. Es ist vorbei.
How can I change this sentence? Wie kann ich diesen Satz ändern?
Those who choose not to read have no advantage over those who can't read. Die, die es vorziehen nicht zu lesen, haben keinen Vorteil vor denen, die nicht lesen können.
Tom needs a change of pace. Tom sollte die Dinge etwas langsamer angehen.
A cold rain fell over the city. Ein kalter Regen ging über der Stadt nieder.
Despite criticism, the award procedure will not change. Trotz Kritik wird sich das Vergabeprozedere nicht ändern.
The vacation is over now. Die Ferien sind jetzt vorbei.
He may change his mind later. Er könnte später seine Meinung ändern.
The opera ain't over till the fat lady sings. Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt.
Courage is needed to change a custom. Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern.
He turned the problem over in his mind for three days before he did anything about it. Er grübelte drei Tage über dem Problem, bevor er irgend etwas unternahm.
Can I change the channel? Kann ich den Kanal wechseln?
I suppose it's different when you think about it over the long term. Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
I like to change my clothes. Ich ziehe mich gerne um.
His debts amount to over $1000. Seine Schulden belaufen sich auf mehr als tausend Dollar.
Don't change your mind. Änder nicht deine Meinung.
He was in despair over health problems. Er war wegen seiner gesundheitlichen Probleme verzweifelt.
Why do you need change? Warum brauchst du Kleingeld?
Churches were erected all over the island. Auf der gesamten Insel wurden Kirchen errichtet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !