Exemples d’usage de "get along" en anglais avec traduction en allemand

<>
He was the sort of man you could get along with. Er war die Sorte Mann, mit der man auskommen kann.
They don't get along together. Sie kommen nicht miteinander aus.
My cat and dog get along. Meine Katze und mein Hund kommen gut miteinander aus.
I can't get along with him. Ich komme mit ihm nicht aus.
They argue a lot, but for the most part they get along quite well together. Sie streiten viel, aber die meiste Zeit kommen sie ganz gut miteinander aus.
There is no getting along with him. Mit ihm ist kein Auskommen.
My father asked me if I got along well with the Jones family. Mein Vater fragte mich, ob ich gut mit der Familie Jones auskomme.
Tom is easy to get along with. Mit Tom kommt man gut klar.
I didn't get along with her. Ich habe mich mit ihr nicht gut verstanden.
I get along with my younger brother. Ich gehe mit meinem jüngerem Bruder mit.
I don't get along with that guy. Mit diesem Typen verstehe ich mich nicht.
I get along well with all the staff. Ich komme mit den Mitarbeitern gut klar.
We get along famously. Wir verstehen uns blendend.
They manage to get along without much money. Sie richten es sich so ein, dass sie mit wenig Geld zurechtkommen.
Tom can't get along with Mary. Tom kommt mit Mary nicht zurecht.
Do you get along with your boss? Verstehst du dich gut mit deinem Chef?
Get along with you! Verschwinde!
Come along with us if you like. Begleite uns, wenn du willst.
When did you get back from London? Wann bist du aus London zurückgekehrt?
We enjoyed driving along the new expressway. Wir genossen die Fahrt auf der neuen Autobahn.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !