Exemples d'utilisation de "make demand" en anglais

<>
There is a great demand for petrol. Es besteht ein großer Bedarf an Benzin.
In order to make us and everyone else remember this day, I ask everyone to plant a tree with us. Damit wir uns und auch andere an diesen Tag erinnern, bitte ich alle, mit uns einen Baum zu pflanzen.
I demand that he leave at once. Ich fordere, dass er sofort geht.
We must make allowance for his age. Wir müssen auch sein Alter berücksichtigen.
In the meantime, the majority of the Germans demand from Wulff to resign. Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Damit das klar ist, ich werde meine Meinung nicht ändern!
I demand that he be punished. Ich verlange, dass er bestraft wird.
His complacency won't make him many friends. Mit seiner Selbstgefälligkeit wird er nicht viele Freunde gewinnen.
In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation. Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt.
I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception. Ich vergesse nie ein Gesicht, aber in Ihrem Fall werde ich froh sein, eine Ausnahme zu machen.
Saddam rejected the demand. Saddam lehnte die Forderung ab.
How many pennies does it take to make one pound? Wie viele Pence geben ein englisches Pfund?
Price depends on costs and demand. Der Preis hängt von den Kosten und der Nachfrage ab.
Traditions no longer make any sense. Traditionen ergeben gar keinen Sinn mehr.
Prices depend on supply and demand. Die Preise hängen von Angebot und Nachfrage ab.
A bass drum, a snare drum, and cymbals were once all a composer needed to make a work sound exotic. Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
The supply can not keep up with the demand. Die Nachfrage ist größer als das Angebot.
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join. Es ist ja wohl egal, welchem Schwimmklub ich beitrete.
The price reflects the demand. Der Preis spiegelt die Nachfrage.
He can't make a decision. Er kann keine Entscheidung treffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !