Exemplos de uso de "pressed for time" em inglês com tradução para o alemão

<>
A schedule is an identity card for time, but, if you don't have a schedule, the time isn't there. Ein Stundenplan ist ein Ausweis für die Zeit, nur, wenn man keinen Stundenplan hat, ist die Zeit nicht da.
This will do for the time being. Das wird vorerst genügen.
I'm staying with my aunt for the time being. Ich bleibe bis auf weiteres bei meiner Tante.
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. Danke für die Zeit, die du mit mir während meines Aufenthaltes in Atlanta verbracht hast.
The money will do for the time being. Das Geld wird für den Moment reichen.
For the time being, I am studying French at this language school. Zurzeit lerne ich Französisch an dieser Sprachschule.
We have decided to stay here for the time being. Wir haben beschlossen, erst einmal hier zu bleiben.
For me, time is not money. Für mich ist Zeit kein Geld.
I am staying at the hotel for the time being. Ich übernachte erst mal im Hotel.
John has to do without a stereo for the time being. John muss jetzt erst einmal ohne Stereoanlage auskommen.
You can stay with us for the time being. Du kannst erst einmal bei uns bleiben.
We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
We listened to her for some time. Wir hörten ihr einige Zeit zu.
I wish I could make up for lost time. Ich wünschte, ich könnte die verlorene Zeit wieder gut machen.
After we had walked for some time, we came to the lake. Nachdem wir eine Weile gegangen waren, kamen wir zum See.
We must work hard to make up for lost time. Wir müssen fleißig arbeiten, um die verlorene Zeit wieder wettzumachen.
I will have to be away for some time. Ich werde für einige Zeit weg sein müssen.
I must make up for lost time. Ich muss die verlorene Zeit einholen.
I must work hard to make up for lost time. Ich muss hart arbeiten, um die verlorene Zeit aufzuholen.
Peter has been trying to find a new apartment for some time. Peter versucht schon seit einiger Zeit, eine Wohnung zu finden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!