Usage examples of "Fearing" in English with translation to French

<>
Translations: all40 craindre39 peur1
All the king's subjects, fearing his wrath, often acted quite servile. Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile.
Fearing is dying a thousand times, it's worse than death. Avoir peur, c'est mourir mille fois, c'est pire que la mort.
But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death. Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort.
He didn't fear death. Il ne craignait pas la mort.
You have nothing to fear. Vous n'avez rien à craindre.
I do not fear death. Je ne crains pas la mort.
I fear we are too late. Je crains que nous n'arrivions trop tard.
Fear the revenge of the gherkin! Craignez la vengeance du cornichon !
His soldiers feared and respected him. Ses soldats le craignaient et le respectaient.
I fear for the future of humanity. Je crains pour l'avenir de l'humanité.
They fear that he may be dead. Ils craignent qu'il ne soit mort.
There is no reason for this fear. Il n'y a pas de raison à cette crainte.
I fear for the future of mankind. Je crains pour l'avenir de l'humanité.
Many fear an uptick in the violence. Nombreux sont ceux qui craignent une augmentation de la violence.
He is too dumb to fear danger. Il est trop stupide pour craindre le danger.
Fools rush in where angels fear to tread. Les fous se précipitent là où les anges craignent de mettre les pieds.
Many fears are born of fatigue and loneliness. De nombreuses craintes naissent de l'épuisement et de la solitude.
Everyone easily believes what one fears and desires. Chacun croit aisément ce qu'il craint et ce qu'il désire.
He has a fear that his brother will fail. Il craint que son frère échoue.
It is not death that I fear, but dying. Ce n'est pas la mort que je crains, c'est de mourir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!