Beispiele für die Verwendung von "Get" im Englischen mit Übersetzung "mettre"

<>
You'll get into trouble. Tu vas te mettre dans les ennuis.
Seldom does he get angry. Il est rare qu'il se mette en colère.
He is inclined to get mad. Il a tendance à se mettre en colère.
Why did you get so angry? Pourquoi t'es-tu mis autant en colère ?
Let's get the party going. Mettons la fête sur pieds.
You will soon get to like him. Tu te mettras bientôt à l'aimer.
Let's get out of the rain. Mettons-nous à l'abri de la pluie.
Now let's get down to work. Mettons-nous maintenant au travail.
Cut the chit-chat and get to work. Cesse les jacasseries et mets-toi au travail.
It's unlike him to get so angry. Ce n'est pas son genre de se mettre en colère à ce point.
Beware that you don't get into trouble. Fais attention à ne pas te mettre dans un mauvais pas.
Stop this goofing around and get to work! Arrête de glander ainsi et mets-toi au travail !
Put it where children can't get at it. Mettez-le hors de portée des enfants.
He tends to get angry when people oppose him. Il a tendance à se mettre en colère quand les gens s'opposent à lui.
A poor rice harvest will get us into real trouble. Une mauvaise récolte de riz nous mettra en sérieuse difficulté.
Could I get you to update this data for me? Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ?
If you complain further, I'm going to get really angry. Si tu continues à te plaindre, je vais vraiment me mettre en colère.
I get very angry when you don't answer my questions. Je me mets très en colère lorsque vous ne répondez pas à mes questions.
Just wait till I get my hands on that two-timing bastard! Attends seulement que je mette la main sur ce bâtard infidèle !
The astronaut was slow to get used to the condition of weightlessness. L'astronaute mit du temps à s'habituer à la condition d'apesanteur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!