Beispiele für die Verwendung von "Getting" im Englischen mit Übersetzung "comprendre"

<>
You never get my jokes. Tu ne comprends jamais mes blagues.
I didn't get the joke. Je n'ai pas compris la blague.
He didn't get the joke. Il n'a pas compris la blague.
I didn't get the meaning. Je n'ai pas compris ce que ça signifiait.
I don't get the joke. Je n'ai pas compris la blague.
I think I've got it. Je crois avoir compris.
You don't get it, do you? Tu ne comprends pas, si ?
I don't get what you mean. Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.
I just don't get modern sculpture. Je ne comprends vraiment pas la sculpture moderne.
I understand it's going to get hot again. Je comprends qu'il va encore faire chaud.
I couldn't get the point of his speech. Je n'ai pas compris les points essentiels de son discours.
I don't get what the author means there. Je ne comprends pas ce que l'auteur veut dire par là.
Let's see if I've got that right. Voyons si j'ai compris.
He completely failed to understand why she got angry. Il n'a rien compris aux raisons de sa colère.
I don't get the meaning of all of this. Je ne comprends pas le sens de tout ça.
I don't get why not all girls are lesbians. Je ne comprends pas comment toutes les filles ne sont pas lesbiennes.
I can't understand what you're trying to get at. Je ne parviens pas à comprendre ce que tu cherches à dire.
When you get to be my age, you'll understand what I mean. Lorsque tu atteindras mon âge, tu comprendras ce que je veux dire.
We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry. Nous nous rapprochons, en essayant de nous comprendre, mais nous ne faisons que nous faire du mal et pleurer.
Most migratory birds don't get why, once they've flown south, they don't just stay there. La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.