Exemples d’usage de "Getting" en anglais avec traduction en français

<>
I succeeded in getting what I wanted. J'ai réussi à avoir se que je voulais
It's getting light. Morning is coming. Ça s'éclaircit. Le matin arrive.
I succeeded in getting the book. J'ai réussi à obtenir le livre.
They were worried about getting caught. Ils étaient inquiets de se faire prendre.
My father is always getting angry. Mon père se met toujours en colère.
He was getting increasingly anxious. Il devenait de plus en plus angoissé.
I'm looking forward to getting your letter. J'attends de recevoir votre lettre avec impatience.
I am getting a cold. Je suis en train d'attraper froid.
I had difficulty getting a ticket for the concert. J'eus des difficultés à me procurer un billet pour le concert.
I had a little difficulty in getting a taxi. J'ai eu quelque difficulté à trouver un taxi.
I have to form the habit of getting up early. Je dois acquérir l'habitude de me lever tôt.
When anyone tries to explain the inexplicable, he is getting ready to excuse the inexcusable. À trop vouloir expliquer l'inexplicable, on finit par excuser l'inexcusable.
You finally succeeded in getting a job. Vous avez finalement réussi à trouver un emploi.
We're getting out of here. The cops are coming. On s'tire d'ici, les flics arrivent.
She succeeded in getting what she wanted. Elle a réussi à obtenir ce qu'elle voulait.
This isn't worth getting worked up over. Ce n'est pas la peine de se prendre la tête avec ça.
Birds sometimes cause accidents by getting in the way of airplanes. Les oiseaux causent parfois des accidents en se mettant sur le trajet des avions.
My hair is getting long. Mes cheveux deviennent longs.
We're getting a new car next month. Nous aurons une nouvelle voiture le mois prochain.
Getting to the bus stop, he found the bus had left. Il est arrivé à l'arrêt, pour s'apercevoir que le car était parti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !