Ejemplos de uso de "academy of music" en inglés con traducción al francés

<>
With the first election of a woman into the seat of chancellor, the feminine complement of the word, "chancelière," was chosen as the Word of the Year in 2005 by the Academy of German Language. Avec la première élection d'une femme au poste de chancelier, le mot "chancelière" fut choisi comme le mot de l'année 2005 par la société de la langue allemande.
What kind of music does Tom listen to? Quel genre de musique Tom écoute-t-il ?
What kind of music does Tom like? Quelle sorte de musique aime Tom ?
I am not keen on this kind of music. Je n'aime pas ce genre de musique.
I don't like that kind of music. Je n'aime pas ce genre de musique.
She devoted her time to the study of music. Elle consacrait son temps à l'étude de la musique.
My sister is fond of music. Ma sœur adore la musique.
This piece of music is way too difficult for me to play. Ce morceau de musique est bien trop difficile à jouer pour moi.
She as well as her friends is fond of music. Elle et ses amis adorent la musique.
Nobody is equal to this young woman in the field of music. Personne n'égale cette jeune femme dans le domaine musical.
Talking of music, what kind of music do you like? À propos de musique, quel genre de musique aimez-vous ?
All my friends like the same kind of music that I do. Tous mes amis aiment la même musique que moi.
What kind of music do you like? Tu aimes quel style de musique ?
My favourite genre of music is pop. Ma musique préférée est la pop.
This sort of music is not to the taste of everybody. Ce genre de musique n'est pas du goût de tout le monde.
Drum is the lord of music. Le tambour est le seigneur de la musique.
He is fond of this kind of music. Il aime beaucoup ce genre de musique.
He is very fond of music. Il aime beaucoup la musique.
I am fond of music. J'adore la musique.
She has a love of music. Elle a la passion pour la musique.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.