Ejemplos de uso de "door key" en inglés con traducción al francés

<>
I lost the door key, so I can't enter the house. J'ai perdu la clé de la porte, alors je ne peux pas entrer dans la maison.
I can't open the door. Do you have the key? Je n'arrive pas à ouvrir la porte. As-tu la clé ?
I wanted to close the door, but I've lost the key. Je voulais fermer la porte mais j'ai perdu la clé.
After I shut the door, I remembered I had left my key behind. Je me suis rappelée que j'avais laissé mes clés à l'intérieur après avoir fermé la porte.
If I had taken the key, I wouldn't be standing behind the door. Si j'avais pris la clef, je ne serais pas debout derrière la porte.
The key to a situation often is in the neighbor's door. La clé d'un problème se situe souvent dans la porte du voisin.
The door opened automatically. La porte s'est ouverte toute seule.
I have lost my key. J'ai perdu ma clé.
Was that you at the door? Était-ce toi à la porte ?
Here is my key. Voici ma clef.
May happiness knock on your door. Le bonheur de mai frappe à ta porte.
Could you please tell me again where you put the key? Pourrais-tu me répéter où tu as mis la clé ?
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
She's lost her car key. Elle a perdu sa clé de voiture.
In opening the door, I broke the lock. En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure.
This letter is the only key to the mystery. Cette lettre est la seule clé du mystère.
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it. J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa.
Is this the key you are looking for? Est-ce la clé que tu cherches ?
They are waiting for you in front of the door. Ils t'attendent devant la porte.
The key question is not what can I gain but what do I have to lose. La question clé n'est pas qu'est-ce que je peux gagner mais qu'est-ce que j'ai à perdre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.