Usage examples of "free of capture and seizure" in English with translation to French

<>
In all probability, no language is completely free of borrowed words. En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt.
The call is free of charge. L'appel est gratuit.
I lent her 500 dollars free of interest. Je lui ai prêté 500 dollars sans intérêt.
The pamphlet is free of charge. Le dépliant est gratuit.
Should the word-processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge. En cas de défaillance, nous garantissons le remplacement gratuit du processeur de mots.
Children under three are admitted free of charge. L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans.
This booklet is free of charge. Ce livret est gratuit.
Articles bought here will be delivered free of charge. Les articles achetés ici seront livrés gratuitement.
It's free of charge. C'est gratuit.
The parking lot is free of charge. Le parking est gratuit.
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices. Si tu veux être un bon citoyen du monde, tu dois t'efforcer de t'affranchir de tes préjugés.
According to all probability, no language is totally free of loan words. Selon toute probabilité, aucune langue n'est tout à fait exempte de mots d'emprunt.
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. Nous livrons votre commande gratuitement dans un rayon de 30 kilomètres.
The goods will be delivered free of charge. Les marchandises seront livrées gratuitement.
Would you be willing to send me a sample free of charge? Seriez-vous disposé à m'envoyer un échantillon gratuitement ?
You may get it free of charge. Tu peux l'obtenir gratuitement.
Emergency exits must be kept free of blockages for public safety. Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.
We shall do this free of charge. Nous pourrons faire ça gratuitement.
I got the ticket free of charge. J'ai eu le billet gratuitement.
This plastic garbage bag is free of hazardous chemicals. Ce sac poubelle en plastique ne contient pas de produits chimiques nocifs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!