Beispiele für die Verwendung von "pass through" im Englischen

<>
The train passed through the tunnel. Le train a traversé le tunnel.
It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God. Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.
I studied hard so that I could pass the examination. J'ai étudié dur afin d'être reçu à mon examen.
It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary. C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary.
What do you do to pass the time? Que fais-tu pour passer le temps?
Humble and not imaginative, Justin only knew evil through hearsay. Modeste et court d'imagination, Justin ne connaissait le mal que par ouï-dire.
Pass me the salt. Passe-moi le sel.
We can travel through time. And we do at the remarkable rate of one second per second. Nous pouvons voyager à travers le temps. Et nous le faisons à une vitesse remarquable d'une seconde par seconde.
He is studying hard so that he can pass the examinations. Il étudie dur pour passer les examens.
I was dialing his number just as he walked through the door. Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.
You may not pass, sir. Vous ne pouvez pas passer, Monsieur.
He went through many hardships in his youth. Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse.
I expect that Tom will pass the exam. Je m'attends à ce que Tom ait son examen.
The road wound through the fields. La route serpentait à travers champs.
Please pass me the sugar. Passe-moi le sucre s'il te plaît.
Through the internet, we are now able to acquaint ourselves, deeply and in detail, with the mental activities of even the furthest people on the planet. Au moyen d'Internet, nous pouvons désormais nous familiariser de manière approfondie et détaillée avec les occupations mentales des hommes, même les plus éloignés de la planète.
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible. Dans une ville on peut passer inaperçu, alors que dans un village c'est impossible.
I glanced through the brochure. Je jetai un œil dans la brochure.
Would you pass me the ketchup? Peux-tu me passer le ketchup ?
Man can be subdued through fear. L'homme peut être assujetti par la peur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.