Exemples d’usage de "ringing" en anglais avec traduction en français

<>
The alarm clock is ringing. Le réveil sonne.
I heard the telephone ringing. J'ai entendu le téléphone sonner.
The telephone was just ringing, wasn't it? Le téléphone était juste en train de sonner, non ?
"The phone is ringing." "I'll get it." « Le téléphone sonne. » « Je vais répondre. »
The telephone is ringing, but nobody is answering. Le téléphone sonne mais personne ne répond.
The telephone is ringing. If you want, I'll answer it. Le téléphone sonne. Si tu veux, je réponds.
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. Anne était sur le point de quitter la maison lorsque le téléphone a sonné.
The telephone rang several times. Le téléphone a sonné plusieurs fois.
I'll ring you up tonight. Je t'appellerai ce soir.
Her voice still rings in my ears. Sa voix résonne encore à mes oreilles.
Just then, the telephone rang. Soudain le téléphone sonna.
I'll ring you up at seven this evening. Je t'appellerai ce soir à sept heures.
The bell rings at eight. La pendule sonne à 8 heures.
My wife often rings me up, while she travels abroad. Ma femme m'appelle souvent pendant qu'elle voyage à l'étranger.
He arrived after the bell rang. Il est arrivé après que la cloche a sonné.
I was about to leave my house when she rang me up. J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée.
Why not ring her up now? Pourquoi ne pas la sonner maintenant ?
I don't want you to ring me up all the time. Je ne veux pas que tu m'appelles tout le temps.
We listened to the bell ring. On a écouté la cloche sonner.
I heard the front doorbell ring. J'ai entendu sonner la cloche de la porte de l'entrée.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !