Beispiele für die Verwendung von "stage version" im Englischen

<>
I can't see the stage well from this seat. De cette place, je ne peux pas voir la scène.
I'm very impatient to see the new version of Tatoeba. Je suis impatient de voir la nouvelle version de Tatoeba.
She ran over her lines once before she went on stage. Elle a revu une fois son texte avant de monter sur scène.
Is there the subtitled version? Y a-t-il la version sous-titrée ?
He made me sing on the stage. Il m'a fait chanter sur la scène.
In America, people play a different version of Mahjong. En Amérique, les gens jouent à différentes versions du Mahjong.
Have you ever heard her sing on stage? L'as-tu jamais entendue chanter sur scène ?
Buy the full version Acheter la version complète.
The negotiations are at a very delicate stage. Les négociations en sont à une étape très délicate.
I think it's unlikely that the next version of Windows will come out before the end of this month. Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci.
Have you ever heard her sing on the stage? L'avez-vous déjà entendue chanter sur scène ?
I've seen an article on the Tatoeba blog about a new version coming soon. Have you read it? J'ai vu un article sur le blog de Tatoeba qui parlait d'une nouvelle version pour bientôt, l'avez-vous lu ?
Only a poor man knows what such a passion costs in cab-hire, gloves, linen, tailor's bills, and the like. If the Platonic stage lasts a little too long, the affair grows ruinous. Un jeune homme pauvre peut seul savoir ce qu'une passion coûte en voitures, en gants, en habits, linge, etc. Si l'amour reste un peu trop de temps platonique, il devient ruineux.
With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure. Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés...
Jane saw the students acting well on the stage. Jane vit les étudiants se comportant bien sur scène.
I just proposed a new version. J'ai juste proposé une nouvelle version.
Before long she will come back to the stage. Elle reviendra sur la scène avant longtemps.
The Ubuntu version of April 2012 has been nicknamed "Precise Pangolin". La version d'avril 2012 d'Ubuntu a été surnommée "Precise Pangolin".
Shakespeare compared the world to a stage. Shakespeare comparait le monde à une scène.
The Mozilla Foundation released the latest version of its email/news-client software, "Thunderbird 2.0.0.14" on May 1st. La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, "Thunderbird 2.0.0.14" le 1er mai.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.