Beispiele für die Verwendung von "unexpected turn" im Englischen

<>
I didn't think that it would turn out like this. Je ne croyais pas que ça finirait comme ça.
He encountered unexpected obstacles. Il rencontra des obstacles imprévus.
Please make a right turn. Veuillez tourner à droite.
A slip of the tongue often brings about unexpected results. Les lapsus donnent souvent des résultats inattendus.
Turn left and you will find the cafe. Tournez à gauche, et vous trouverez le café.
Those who work hard find unexpected opportunities to succeed. Ceux qui travaillent dur découvrent des occasions inattendues de réussir.
Please turn up the sound. Monte le son, je te prie.
That is rather unexpected. C'est assez inattendu.
Turn left at the first light. Tournez à gauche au premier feu.
Careful as he was, he made an unexpected mistake. Prudent comme il était, il n'en a pas moins fait une erreur inattendue.
It's my turn to drive next. C'est à mon tour de conduire ensuite.
Do not fear the unexpected, but be prepared for it. Ne craignez pas l'imprévu mais soyez-y prêts.
Do you mind if I turn down the TV? Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ?
I jumped at the unexpected news. J'ai été surpris par cette nouvelle inattendue.
Turn right at the crossroad. Tournez à droite au carrefour.
I thought I had him in a corner, but then he pulled an unexpected move and completely turned the tables on me. Je pensais le tenir dans un coin, mais il fit alors un mouvement inattendu et renversa complètement la situation en ma défaveur.
Go straight down this street and turn right at the third light. Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite.
He met an unexpected obstacle. Il rencontra un obstacle imprévu.
Don't forget to turn off the gas before going out. N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir.
I regret that I will be unable to meet you on February 27 owing to an unexpected matter. Je suis désolé de ne pas pouvoir vous rencontrer le 27 février à cause d'un imprévu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.