Beispiele für die Verwendung von "Assistants" im Englischen mit Übersetzung "ассистент"

<>
They are not obsessed with hierarchical status or surrounded by assistants. Они не мучаются от различий в иерархическом статусе и не окружены ассистентами.
The nurses, anesthesiologist, the surgeon, all the assistants are waiting around. Медсестры, анестезиолог, хирург, все ассистенты ждут рядом с ним.
I thought it was only director's assistants who needed psychiatrists, not writers. Я полагал, только ассистентам режиссеров нужна помощь специалистов, но не писателям.
Then it falls on teaching assistants like me to pick up the slack in the classroom. А потом таким ассистентам, как я, приходится брать на себя обучение студентов.
In addition, three camera operators, one television director and two assistants were recruited specifically for the experiment. Кроме того, специально для эксперимента были наняты три телеоператора, один телережиссер и два ассистента.
Other organizations also include in their figures media workers like camera operators and other kinds of assistants. Другие организации включают также в свои данные таких работников средств информации, как операторы и разного рода ассистенты.
Conduct of questionnaire administration workshops for research associates and assistants in national partner institutions (in each selected country); организация практикумов по использованию вопросников для младших научных сотрудников и ассистентов в национальных партнерских учреждениях (во всех отобранных странах);
According to the schedule of positions, the universities for the arts and music had 413 professors, 229 assistants and 611 permanent jobs for miscellaneous academic staff. В соответствии со штатным расписанием в университетах искусств и музыки работали 413 преподавателей, имеющих ученую степень, 229 ассистентов и 611 штатных преподавателей различного профиля.
But I see exhibits A, B, C, and D have arrived by which I mean my teaching assistants who may now begin the arduous task of handing you back your papers. Но я вижу, что экземпляры A, B, C, и D прибыли, под которым я, конечно, имею в виду своих ассистентов, которые теперь могут начать выполнять трудную задачу по раздаче вам ваших работ.
The number of births attended by nurses and nursing assistants fell from 4 per cent to 2 per cent between 1996 and 1999; the number attended by midwives fell from 3 per cent to 1 per cent. Показатель участия квалифицированных медсестер и ассистентов в родовспоможении сократился с 4 до 2 процентов в период с 1996 по 1999 год; сократился и процент родов, принимаемых традиционными акушерками,- с 3 до 1 процента.
Bhutanese are able to draw upon the knowledge and skills of 109 trained doctors, 148 health assistants, 443 trained nurses, 178 Basic Health Workers and more than 1,300 Village Health Workers [see Table 8.1, Annex B]. Граждане Бутана имеют возможность пользоваться знаниями и опытом 109 дипломированных врачей, 148 ассистентов врачей, 443 квалифицированных медицинских сестер, 178 фельдшеров и более 1300 сельских медицинских работников [см. таблицу 8.1, приложение В].
The health workers hired to provide health services to inmates include: 60 medical surgeons, 51 dental surgeons, 2 pharmaceutical chemists, 37 student nurses, 10 midwives, 6 medical technicians, 3 kinesiologists, 206 paramedic technicians, 2 psychologists, 1 chemist and 6 dental assistants- all spread throughout the various regions of the country. Для медицинского обслуживания заключенных привлечены следующие специалисты-медики: 60 хирургов, 51 зубной врач, 2 фармацевта, 37 медицинских работников с университетским образованием, 10 акушерок, 6 медиков-технологов, 3 кинезиолога, 206 фельдшеров, 2 психолога, 1 химик, 6 ассистентов зубных врачей, которые работают в различных местах страны.
In addition to monitoring demographic indicators (population, birth rate, natural population growth, death rate, record of marriages), there is also a transparent overview of medical staff, health-care workers and assistants, as well as an overview of medical institutions: representation of staff by service departments, their work, health care in hospitals and outpatient clinics. В дополнение к мониторингу демографических показателей (численность населения, уровень рождаемости, естественный прирост населения, коэффициент смертности, регистрация заключения браков) проводится также изучение и анализ положения в области медицинского персонала, работников и ассистентов в сфере здравоохранения, а также в медицинских учреждениях: укомплектованность различных медицинских служб, эффективность их деятельности, качество медицинского обслуживания в больницах и поликлиниках.
Miss Moneypenny, the lovesick assistant? Мисс Манипенни, влюбленный ассистент?
I was a production assistant. Я была ассистентом продюсера.
I'm Assistant Regional Manager. Я Ассистент Регионального Менеджера.
Moss brady, fitch's assistant. Мосс Брэйди, ассистент Фитча.
He's the assistant superintendent. Он ассистент директора.
You're a good administrative assistant. Ты хороший ассистент администратора.
Assistant Professor of neurology at Algonquian. Ассистент профессора неврологии в Алгонкинском колледже.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.