Beispiele für die Verwendung von "Brother" im Englischen mit Übersetzung "братец"

<>
We already locked up, brother. Мы и так взаперти братец.
My stupid brother broke the grinder. Нет, нету, мой тупой братец сломал кофемолку.
My brother owes him a debt. Мой братец ему многим обязан.
I was the senior administrator, brother. А я, братец, был её старшим администратором.
Good for nothin 'brother of yours. Твой братец - разгильдяй.
The spunky little brother finally grew up. Храбрый младший братец наконец повзрослел.
So, is it his shaggy-haired brother? Значит, это его лохматый братец?
Just saying, there is a new foster brother now. Просто говорю, что у нас появился новый приемный братец.
Tell your shithead brother we're waiting for him. Скажи своему долбаному братцу, что мы его ждём.
T ell my brother to hang on, would you? Скажите моему братцу подождать, угу?
I think you are a great deal too anxious, brother. Думаю, ты излишне тревожишься, братец.
I wish you would have told me your brother was a skinwalker. Я бы хотела, чтобы ты рассказал мне, что твой братец - перевертыш.
Calvino Pallavicini and his good-for-nothing brother repose at our expense. Кальвино Паллавичини и его ни на что не годный братец прохлаждаются за наш счет.
Perhaps your next body will last a little longer than this one, brother. Наверное, твоё следующее тело продержится дольше чем это, братец.
Okay, well, my brother told her to shove a book up her ass today. Так вот, мой братец сказал ей сегодня, чтобы она засунула учебник себе в жопу.
I heard Finn was finally free from that casket your brother carted him around in. Я слышала, что Финн наконец-то освободился из шкатулки, в которой его таскал за собой твой одержимый братец.
Brother K, just keep the faith in us, baby, and we'll lead you right on to glory. Братец К, только верь нам, малыш, и мы приведём тебя к славе.
You know, right in the middle of an election, he still has time to help out his messed-up little brother. Видите, даже посреди выборной кампании он всё-таки нашел время помочь своему непутёвому братцу.
You worked yourself to the bone while your brother partied and misbehaved and took all the credit, the credit that you deserved. Вы работали на износ, пока ваш братец развлекался и разрушал свою репутацию, репутацию, которую вы создали.
My mother took my baby brother and dipped him in sissy sauce and turned him into the people-pleasing control freak you see today. Моего братца она с пеленок размягчала в бабском соусе, и получился урод, всем угождающий и пытающийся всех контролировать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.